maquillage francouzština

červeň, růž, rtěnka

Význam maquillage význam

Co v francouzštině znamená maquillage?

maquillage

(Cosmétologie) Action de (se) maquiller le visage.  Je me suis dirigée vers le miroir de la coiffeuse et je me suis penchée en avant, les mains posées entre les produits de maquillage. Mon reflet m'a retourné mon regard. (Cosmétologie) Résultat de cette action.  À l'opposé, la seconde est clairement de son temps : jupe courte, chandail bedaine, bracelets clinquants, gomme à mâcher, maquillage, espadrilles. Toutes deux paraissent pourtant déguisées : pas encore adultes, encore un peu enfants.  Oui, le timide n’a jamais osé danser, du coup, il a eu le temps d’affûter son sens de la répartie pendant que ses petits camarades galochaient des nanas au look douteux et au maquillage ringard. Action de dissimuler, de déformer une réalité.  J’en reviens à ma thèse : maquillage, mise en scène fictive, combinaison bizarre, trucs extraordinaires, imaginés dans le seul but de détourner l’attention, créés dans l’intention de faire croire à un crime, alors qu’il n’y en a pas.

Překlad maquillage překlad

Jak z francouzštiny přeložit maquillage?

maquillage francouzština » čeština

červeň růž rtěnka nalíčení líčení

Příklady maquillage příklady

Jak se v francouzštině používá maquillage?

Citáty z filmových titulků

Un nécessaire à maquillage.
Jeden necesér.
Donnez-moi mon maquillage, Henry.
Dejte mi tu pudřenku Henry. Rychle, rychle, pudřenku!
C'est votre maquillage.
Je to tím líčením.
Vous savez. J'ai toujours pensé que le chat portait un maquillage.
Víte, vždycky jsem měl podezření, že Kočka měl na sobě make-up.
Que tu es belle? Avec ton maquillage, je ne sais pas.
Pod šminkama to není vidět.
Le maquillage, je l'enlève toujours, avant de me coucher.
Šminky! Před spaním si barvičky smyju.
Et dans la loge, il faut faire attention à mon maquillage.
Když jsme v šatně, musíme dávat velký pozor na moje líčení.
Pas du tout. - Mon maquillage est convenable?
Snad mám obličej nasazený rovně.
Les trottoirs brûlants, les enfants qui jouent, les maisons en pierre de taille, les gens sans maquillage.
Horké letní chodníky, hrající se děti. budovy v nahém kameni. lidé, bez makeupu.
Nous avons vu jouer un rôle. avec maquillage et costume.
My jsme tu viděli skvělé představení. včetně nalíčení a kostýmů.
Son maquillage, sa tenue.
Mejkap i oblečení.
Maquillage, costumes, lumières et réalisateurs.
Mejkap, šaty, ta světla a ti režiséry.
Un peu plus de maquillage.
Trochu jako chameleon, věřím, lékárníkovi.
Elle se mit une tonne de maquillage, qu; elle agrémenta d; une voilette, et se mit en route pour rencontrer De Mille en personne.
A tak se nalíčila asi čtvrt kilem makeupu, doplnila to závojem a vydala se navštívit DeMillea osobně.

Možná hledáte...