maritime francouzština

přímořský

Význam maritime význam

Co v francouzštině znamená maritime?

maritime

Qui se trouve au bord ou dans le voisinage de la mer.  Pays, villes maritimes.  Population maritime. Qui est adonné à la navigation sur mer.  À l’apogée de l’empire maritime athénien, un millier de cités lui versaient un tribut. Qui a rapport à la mer, à la navigation sur mer.  Christophe Colomb, on le sait, lorsqu'il aborda en Amérique, crut avoir atteint les Indes par une nouvelle route maritime et nomma en conséquence « Indiens » les premiers habitants qu'il rencontra.  Le commerce maritime.  La puissance maritime d’une nation. Qui a rapport aux marins.  La population de Saint-David […] parlait un curieux patois anglais plein d'expressions maritimes.

Překlad maritime překlad

Jak z francouzštiny přeložit maritime?

maritime francouzština » čeština

přímořský námořní mořský

Příklady maritime příklady

Jak se v francouzštině používá maritime?

Citáty z filmových titulků

La compagnie maritime m'a appelé?
NevoIaIa mi lodní dopravní spoIečnost?
Et c'est prescrit par le droit maritime.
Kromě toho, je to námořní zákon.
J'étais dans le génie maritime.
V námořním technickém praporu.
Je suis au bureau maritime.
Byl jsem celý den na loďařství.
Le bureau d'embauche maritime?
Jo, tady.
Si ça continue, nous devrons suspendre le trafic maritime international.
Ještě chvíli a budeme muset pozastavit mezinárodní lodní dopravu.
Je travaille pour la compagnie maritime.
Pracuju jako agent parni společnosti.
Une chronique maritime?
To není listina dostihů, ale lodí!
Un divorce, un appel fiscal et une cause d'assurance maritime.
Jeden rozvod, placení daní, důležité lodní pojištění.
II est dans le transport maritime, mais je pense qu'il fait passer de l'opium en contrebande.
No. Prý pracuje v dopravě, ale podle mě je to maskovaný pašerák opia.
C'est comme si c'était fait. Je télégraphierai à un courtier maritime d'Athènes.
Pošlu telegram příteli, který je lodním agentem v Aténách.
À un bureau maritime qui s'appelle Kazusaya.
Je to přepravní společnost, jmenuje se Kazusaja.
Avec le certificat de Kazusaya j'aurais contrôlé chaque bureau maritime dans la région.
Kdybych získal ten Kazusayův šek, měl bych pod kontrolou veškerou přepravu v této oblasti.
Je suis le bras droit de M. Nejim Beshraavi, de la compagnie maritime.
Jsem tajemníkem pana Bešráviho, toho loďaře.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Elle avait un empire qui représentait plus du quart de l'humanité sur lequel le soleil ne se couchait jamais et sa suprématie maritime était incontestable.
Británie měla impérium, které obepínalo svět, vládlo více než čtvrtině lidstva a těšilo se námořní převaze.
Certains analystes américains pensent que la stratégie maritime chinoise est clairement agressive.
Někteří američtí obranní analytici pohlížejí na čínskou námořní strategii jako na jednoznačně agresivní.
Le Japon est une démocratie maritime ancienne, et ce caractère devrait influencer le choix de ses plus proches partenaires.
Musím však přiznat, že jsem sám nečekal, že čínská námořní a územní expanze bude od roku 2007 pokračovat tak rychlým tempem.
Mais la centrale n'était pas conçue pour résister aux vagues de 14 mètres de haut du tsunami qui ont balayé son mur de protection maritime moins d'une heure plus tard.
Elektrárna však nebyla konstruována na to, aby odolala čtrnáctimetrovým vlnám cunami, které se o necelou hodinu později přehnaly přes její ochrannou mořskou bariéru.
Récemment, un autre soulèvement populaire d'importance mis fin à un projet d'exportation de gaz naturel vers le Mexique et les États-Unis à travers un port maritime chilien.
Další velké veřejné vzedmutí pak nedávno ukončilo projekt vývozu zemního plynu do Mexika a Spojených států přes chilský námořní přístav.
Le fait que l'Armée populaire de libération (APL) conduise le débat sur le sujet ne fait que souligner la dimension stratégique de cette Route maritime de la soie.
Strategická dimenze námořní Hedvábné stezky je zdůrazněna faktem, že debatu na toto téma vede Lidová osvobozenecká armáda (PLA).
Enfin, le port de Hambourg dispose d'un système numérique lui permettant de réduire l'encombrement du trafic maritime, ferroviaire et terrestre.
Přístavní město Hamburg má zase digitální systém omezující přehušťování vodní, železniční i silniční dopravy.
Le volet militaire devra comprendre une stratégie maritime adéquate pour répondre à l'assurance de la Chine.
Vojenské jádro takové strategie musí zahrnovat vhodnou námořní taktiku, která bude reagovat na důrazný postup Číny.
Deuxièmement, lorsqu'une nouvelle maladie infectieuse fait son apparition, sa propagation au travers du trafic aérien et maritime, des grandes villes, et des échanges de produits animaux, risque de s'opérer extrêmement rapidement.
Jakmile se za druhé objeví nové infekční onemocnění, díky aeroliniím, lodní dopravě, megaměstům a obchodu s živočišnými produkty se pravděpodobně bude extrémně rychle šířit.
D'autre part, le Japon devait prendre l'initiative souveraine de désigner les îles Senkaku en tant que réserve maritime internationale, sans habitation ou utilisation militaire.
Japonsko by navíc mělo učinit suverénní akt a označit souostroví Senkaku za mezinárodní námořní území bez osídlení a vojenského využití.
Kennedy a mobilisé les troupes, mais a aussi cherché à gagner du temps en déclarant le blocus maritime de Cuba.
Kennedy mobilizoval vojáky, ale současně získal čas, když ohlásil námořní blokádu Kuby.
Ceci nécessite le développement d'une Marine capable d'éviter que l'économie de la Chine soit étranglée par un blocage maritime.
Z toho plyne nutnost vybudovat námořní síly pro otevřené moře, které zajistí, že čínské hospodářství nebude možné rdousit námořní blokádou.
Mais, avec l'aggravement de la crise, des centaines de milliers de réfugiés se sont dirigés vers l'Europe, la majorité en bravant les dangers extrêmes que présente la route maritime.
S postupující krizí však statisíce uprchlíků míří i do Evropy, přičemž většina z nich volí extrémně nebezpečnou trasu po moři.
Il nous appartient également de fixer des règles permettant de promouvoir les comportements respectueux du droit maritime international.
Kromě toho musíme vytvořit pravidla podporující chování v souladu s mezinárodním námořním právem.

Možná hledáte...