námořní čeština

Překlad námořní francouzsky

Jak se francouzsky řekne námořní?

námořní čeština » francouzština

navale naval maritime

Příklady námořní francouzsky v příkladech

Jak přeložit námořní do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Tak jsem pohřbil svůj zármutek v podnikání námořní dopravy.
J'ai noyé mon chagrin dans la navigation.
Je zřejmě námořní důstojník.
T. Oki pourrait être un officier.
Už jste někdy viděla námořní bitvu?
Vous avez vu des batailles?
Kromě toho, je to námořní zákon.
Et c'est prescrit par le droit maritime.
Námořní teoretik.
Un étudiant à la place d'un marin.
Není, to americká námořní loď.
Non, c'est la marine américaine.
Je to pes námořní pěchoty.
C'est un chien Marine, lieutenant.
Ve Washingtonu se scházejí námořní a armádní důstojníci.
A Washington, des officiers de la Marine se réunissent à huis clos.
Na několika poradách důstojníků vojenské a námořní rozvědky přezkoumala FBI případ Francisca Ruieze, z čehož vyplynuly alarmující informace, že se zahraniční agenti dozvěděli o Procesu 97 a pokoušejí se to tajemství ukrást.
Lors de réunions avec les services secrets de l'Armée et de la Marine, le FBI examine le cas de Francisco Ruiez, origine de l'information saisissante selon laquelle les agents étrangers connaîtraient le processus 97 et tenteraient d'en voler le secret.
Soudní exekutoři jsou nic ale námořní právníci když vyjdou na břeh!
Je me charge de ces requins-là.
Teď při nás stojí námořní pěchota.
De même. Tout espoir est permis, la marine est avec nous.
Jen zřídkakdy vystoupil z lodě. a měl jsem pocit, že na tenhle úkol budu i já krátký. a tu mi pomohla námořní katastrofa. k níž došlo kombinací přirozené umíněnosti. a jistého pomatení mysli.
Il était souvent en mer et le problème dépassait même mon ingéniosité. Par bonheur, il fut victime d'un désastre naval causé par un penchant à l'entêtement et une bêtise, regrettables chez un homme de son grade.
Zaveďte veškerá mimořádní opatření, která budou nutná. Námořní akademie?
Prenez des mesures d'urgence si nécessaire.
Taky proto je stále jen vojín, déle než kdokoliv jiný v námořní pěchotě, a umře jako vojín.
C'est pour ça qu'il est toujours un 2ème classe. Et qu'il le restera.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Británie měla impérium, které obepínalo svět, vládlo více než čtvrtině lidstva a těšilo se námořní převaze.
Elle avait un empire qui représentait plus du quart de l'humanité sur lequel le soleil ne se couchait jamais et sa suprématie maritime était incontestable.
Současně však jeho administrativa zadržuje přibližně 400 vězňů na americké námořní základně v zátoce Guantánamo na Kubě.
Dans le même temps, son administration maintenait en détention quelques 400 prisonniers à la base navale de Guantanamo Bay à Cuba.
BRUSEL - Tento týden se do dějin zapíše americká loď vplouvající do španělské námořní základny.
BRUXELLES - Un navire américain en route vers une base navale espagnole cette semaine est en train d'écrire une page d'histoire.
Temným znamením budoucnosti může být letošní útok na jihokorejskou námořní loď Čcho-nan.
Le torpillage de la corvette sud coréenne Cheonan plus tôt cette année pourrait être un terrible signe annonciateur.
Někteří američtí obranní analytici pohlížejí na čínskou námořní strategii jako na jednoznačně agresivní.
Certains analystes américains pensent que la stratégie maritime chinoise est clairement agressive.
Mír, stabilita a svoboda námořní plavby v Tichém oceánu jsou neoddělitelně spojené s mírem, stabilitou a svobodou námořní plavby v oceánu Indickém.
Les événements relatifs à chacun sont plus étroitement liés que jamais.
Mír, stabilita a svoboda námořní plavby v Tichém oceánu jsou neoddělitelně spojené s mírem, stabilitou a svobodou námořní plavby v oceánu Indickém.
Les événements relatifs à chacun sont plus étroitement liés que jamais.
Jistě, do přilehlých výsostných vod Japonska zatím pronikla jen lehce vyzbrojená plavidla čínských bezpečnostních složek, nikoliv námořní lodě LOA.
En banalisant la présence de ces navires, la Chine cherche à établir comme un fait accompli sa juridiction dans les eaux entourant ces îles.
Nejen japonská, ale i americká námořní plavidla by obtížně pronikala do celé oblasti, ačkoliv většinu rozlohy obou čínských moří představují mezinárodní vody.
Je reconnais néanmoins n'avoir su prévoir à l'époque que le rythme de l'expansion navale et territoriale de la Chine depuis 2007serait tel.
V obavách, že by takový vývoj skutečně mohl nastat, jsem v Indii hovořil o potřebě, aby indická a japonská vláda společně nesly větší zodpovědnost jako strážci svobodné námořní plavby přes Tichý a Indický oceán.
Les conflits actuels en mer de Chine orientale et en mer de Chine méridionale exigent que le Japon fasse de l'expansion des horizons stratégiques du pays une haute priorité de sa politique étrangère.
Musím však přiznat, že jsem sám nečekal, že čínská námořní a územní expanze bude od roku 2007 pokračovat tak rychlým tempem.
Le Japon est une démocratie maritime ancienne, et ce caractère devrait influencer le choix de ses plus proches partenaires.
Japonsko je vyzrálou námořní demokracií a její volba blízkých partnerů by měla tuto skutečnost odrážet.
Je suis prêt à investir autant que possible les ressources du Japon dans ce cordon de sécurité.
Kdyby obnovily svou přítomnost v japonské části světa, byly by na tom tamní námořní demokracie daleko lépe.
J'aimerais que le Japon rejoigne ce groupe, qu'il se réunisse chaque année en son sein afin de discuter avec ses membres, et qu'il participe aux côtés de ceux-ci aux exercices militaires auxquels ils procèdent sur des espaces réduits.
Další velké veřejné vzedmutí pak nedávno ukončilo projekt vývozu zemního plynu do Mexika a Spojených států přes chilský námořní přístav.
Récemment, un autre soulèvement populaire d'importance mis fin à un projet d'exportation de gaz naturel vers le Mexique et les États-Unis à travers un port maritime chilien.

Možná hledáte...