masově čeština

Příklady masově francouzsky v příkladech

Jak přeložit masově do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Nevyrábí ničivé zbraně. s jediným cílem - masově vraždit?
Ne construit-il pas des armes, dans le seul but de tuer?
Dejme tomu, že již začali tyto věci masově vyrábět.
En supposant qu'ils ont commencé pour produire ces choses en masses.
Lidé celého světa jsou masově vyráběni, programováni, sečteni a.
Les gens du monde entier sont produits à la chaîne, programmés, des objets numérotés, inanimés.
Ale v dnešní době lidé chtějí hračky vyráběné masově.
Mais de nos jours, les gens semblent préférer les jouets produits à la chaîne.
Výbor už začal masově vyrábět Eva série.
Le Comité a commencé la production en masse des Eva.
Chceme udělat profesionální video a masově to prodat.
Non. On veut faire une vidéo professionnelle et la commercialiser.
Na lebce má vyleptané podivné rybí znaky. vypadají téměř druhově a masově vyráběné.
Son crâne évoque un poisson, on dirait un produit industriel créé en masse.
Od počátku 20 - tých let financovali newyorkské banky zakládání sítí obchodních domů po celé Americe. Měli se stát místy prodeje masově produkovaných výrobků.
Au début du 20e siècle les banques de New York financèrent la création d'une chaîne de magasins dans toute l'Amérique, points de vente des marchandises fabriquées en masse.
Tvrdil, že pomohly stvořit svět, ve kterém byli lidé omezení na vyjadřování svých pocitů a identit jedině prostřednictvím masově produkovaných objektů.
L'un des phénomènes les plus frappant est de voir jusqu'à quel point la structure du pouvoir peut manipuler, gérer et contrôler non seulement la conscience mais aussi le subconscient et l'inconscient des individus.
A nyní je masově ničíme.
Admettons les exécutions massives.
Nejnovější forma masově distribuovaného umění.
La dernière forme de reproduction en série.
Na ulici najdeš starý ubrus a uděláš z něj šaky, a příští rok je určitě budou masově vyrábět v Gap.
Tu ramassais une vieille nappe par terre, pour te faire une robe, et l'année d'après, ça n'y coupait pas, Gap les produisait en masse.
Macku, 2 láhve tvýho nejlepšího masově vyráběnýho ležáku.
Deux bières en bouteille, s'il te plaît.
Jeden z vašich nejlepších masově vyráběnejch.
Une bonne bière en bouteille.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dnes jsme jedinou automobilovou skupinou, která masově vyrábí celou modelovou řadu automobilů a lehkých komerčních vozidel s nulovými emisemi.
Aujourd'hui notre groupe est le seul groupe automobile qui produit une gamme complète de voitures et de véhicules utilitaires légers à zéro émission.
Aktivističtí investoři mohou psát otevřené dopisy, které sice hlavní proud sdělovacích prostředků nepřevezme, ale na Twitteru či Redditu se přesto mohou masově rozšířit.
Il arrive que ces investisseurs militants publient des lettres ouvertes auxquelles ne s'intéresseront pas les grands médias traditionnels, mais qui feront l'objet d'une propagation virale sur Twitter ou Reddit.
Zisky sekularistů však byly budíčkem pro islamisty, kteří 29. července masově odpověděli.
Le succès des laïques a joué le rôle de sonnette d'alarme pour les islamistes. C'est ainsi qu'ils sont venus en masse sur la place Tarhir le 29 juillet.
Hlavní příčinou byly USA, kde si spotřebitelé - za pomoci bezstarostného půjčování domácnostem, které nebyly úvěrově bonitní - masově půjčovali na nákup domů a automobilů.
Les Etats-Unis, où les consommateurs ont massivement empruntés pour acheter des voitures et des logements- grâce à des crédits imprudemment avancés à des ménages insolvables -sont les principaux coupables.
Více než polovina všech výrobků spotřebovaných v USA se vyrábí v zahraničí - zejména se jedná o málo technologicky vyspělé a masově vyráběné produkty náročné na pracovní sílu.
Plus de la moitié de tous les produits manufacturés consommés aux États-Unis sont fabriqués à l'étranger, surtout les produits utilisant peu de technologie, produits en grandes quantités et nécessitant une grosse main d'œuvre.

Možná hledáte...