menée francouzština

Význam menée význam

Co v francouzštině znamená menée?

menée

(Surtout au pluriel) Pratique secrète et artificieuse dont on se sert pour faire réussir un projet.  La veille du jour où il arrêta Eugène sur le cours Sauvaire, il avait publié, dans l’Indépendant, un article terrible sur les menées du clergé, en réponse à un entrefilet de Vuillet, qui accusait les républicains de vouloir démolir les églises.  Quant au duc d’Orléans, il jouissait de peu de popularité et de peu d’influence. C’était l’homme des petites menées ; il rabaissait à sa taille les choses dont il s’occupait.  […] le dit gouvernement avait déjà eu vent de la participation de Bakounine aux menées révolutionnaires.  Or, cette année-là, comme les élections étaient fixées au 1er mai, il y eut dès le 1er avril, une propagande active et des menées sourdes de part et d’autre pour conquérir les douteux. (Chasse) Route suivie par une bête en fuite, en particulier un cerf.  Suivre la menée, être à la menée de la bête.

Příklady menée příklady

Jak se v francouzštině používá menée?

Citáty z filmových titulků

Je ne veux pas cette conversation menée avec des enfants.
Takhle se se svými detmi u vecere bavit nehodlám.
Et cette guerre doit être menée sur le champ de bataille. ainsi que dans nos villes et nos villages.
A tak musí být vedena nejen na bojištích, ale také ve městech a vesnicích.
C'est la volonté du peuple que cette mission soit menée à bien par l'Amérique.
Bylo vůlí amerického lidu materiálně podporovat ostatní válčící země.
Puis ils l'ont menée dehors.
Potom jí pustili.
On veut voir l'expédition menée par un officier dûment assermenté.
Jediné, co chceme je, aby policejní oddíl,. jednal pod řádně ustanoveným strážcem zákona.
Ton mode de vie t'a menée à la ruine.
Neproplatíš pár faktur. Brzy seš v maléru.
Avant ma sortie, on m'a menée chez le procureur.
No tak! Vyklop to.
On t'a menée le voir.
Jo, tak se jmenuje.
Il vous a menée en bateau.
Obávám se, že vás vodil za nos.
Je bois ce saké pour protester contre la vie que j'ai menée!
Proto piju. tohle předražené saké, abych symbolicky ukončil svůj dosavadní život.
Okayo l'a menée à la cuisine des logeurs.
Okajo ji vzala do kuchyně.
Je n'ai jamais vu une affaire pareille mieux menée.
Ještě jsem neviděl že by se někdo se záležitostí tohoto druhu vypořádal lépe.
Ta mère a fait du chant, et regarde où ça l'a menée.
Tvá matka chodila na hodiny zpěvu, a kde skončila.
Elle m'a menée droit à vous.
Dovedla mě až k tobě.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nous devons nous convaincre les uns les autres que la lutte contre cet ennemi commun doit être menée sans oublier notre sécurité ni les droits de l'homme et les droits des minorités.
Musíme jeden druhého přesvědčit, že boj proti tomuto společnému nepříteli je třeba vést s ohledem na rovnováhu potřeb bezpečnosti a potřeb lidských práv a práv menšin.
Comme le montre une étude menée par le Breakthrough Institute, le fracking est le résultat d'un investissement substantiel de la part du gouvernement dans l'innovation technologique ces trente dernières années.
Jak ukázala studie Institutu Breakthrough, základem frakování se staly značné vládní investice do technologických inovací po dobu tří desetiletí.
Selon une étude menée par Zanmi Lasante, Partners In Health, le Robert F. Kennedy Memorial Center for Human Rights et le Center for Human Rights and Global Justice de l'université de New York, la ville ne compte aucune source d'eau publique exploitable.
Studie provedená organizacemi Zanmi Lasanté, Partners In Health, Pamětní centrum Roberta F. Kennedyho za lidská práva a Centrum pro lidská práva a globální spravedlnost při Newyorské univerzitě neobjevila ve městě jediný fungující veřejný vodní zdroj.
Même la reconstruction de l'Irak sous occupation américaine a été menée par le Pentagone plutôt que par des organismes civils.
Ani poválečnou rekonstrukci v Iráku okupovaném silami pod vedením USA neřídily civilní agentury, nýbrž Pentagon.
L'anti-américanisme structurel émanant de la distribution mondiale des pouvoirs était évident bien avant la guerre irakienne, par opposition à la mondialisation menée par les États-Unis pendant les années Clinton.
Strukturální antiamerikanismus vyvěrající z globálního rozdělení moci byl patrný už dlouho před válkou v Iráku v podobě opozice vůči Američany vedené globalizaci za Clintonovy éry.
Une candidate au Muscular Dystrophy Research Coordinating Committee de l'Institut national de la santé a raconté qu'une enquête avait été menée sur elle par un membre de la Maison Blanche.
Kandidátka navržená do Koordinačního výboru pro výzkum svalové dystrofie Národních ústavů zdraví vyprávěla, že byla prověřována zaměstnancem Bílého domu.
Ils réaliseront en fin de compte que leur propre intérêt se trouve également dans une forme de lutte mondiale menée simultanément contre la pauvreté et l'inégalité.
Nakonec si i oni uvědomí, že je také v jejich zájmu podpořit nějakou formu globální akce, která by se vypořádala s chudobou a nerovností.
Bien entendu, les revendications et réfutations vont bon train au lendemain de la terrible attaque chimique menée contre une zone contrôlée par les rebelles à l'est de Damas.
Po otřesném útoku chemickými zbraněmi na oblast východně od Damašku, kterou kontrolují povstalci, se to samozřejmě jen hemží tvrzeními a protitvrzeními.
Cette enquête devait incontestablement être menée et les responsables des atrocités inculpés.
Jeho prošetření se tedy muselo provést a lidé, u kterých se shledalo, že nesou největší zodpovědnost za zločiny, museli být obžalováni.
Efficace ou non, la lutte armée menée par l'OLP a donné la parole aux Palestiniens et leur a inspiré un sentiment de dignité collective et de respect de soi.
Nehledě na jeho účinnost, ozbrojený boj, jenž OOP vedla, Palestince posílil a vštípil jim pocit kolektivní důstojnosti a sebeúcty.
La position de la Syrie pourrait limiter, plutôt que contribuer à, la portée de la stratégie de déstabilisation régionale menée par l'Iran.
Syrský postoj by dosah íránské strategie regionální destabilizace nemusel rozšiřovat, ale spíš omezovat.
Lagarde s'excusait à cette occasion des mauvaises prévisions du FMI sur les résultats économique récents du Royaume-Uni et plus sérieusement, de la critique de longue date du FMI sur l'austérité budgétaire menée par le Premier ministre David Cameron.
Lagardeová se omlouvala za špatnou předpověď nedávné hospodářské výkonnosti Velké Británie ze strany MMF a především za dlouhodobější kritiku fiskálních úsporných opatření prosazovaných vládou premiéra Davida Camerona.
En 2011, une enquête menée par le Bureau central de lutte contre la pollution d'Inde a signalé que seulement 160 sur 8 000 villes disposaient à la fois d'un système d'assainissement et d'une station d'épuration.
V roce 2011 průzkum indického Centrálního výboru pro kontrolu znečištění zjistil, že kanalizační systém a čističku odpadních vod má jen 160 z 8000 měst.
Quasiment en même temps, l'ancien premier ministre Craxi s'enfuit pour la Tunisie, poursuivi par les tribunaux italiens dans le cadre d'une enquête de corruption mani pulite menée dans le vaste réseau connu sous le nom de Tangentopoli (Bribesville).
Téměř současně uprchl bývalý premiér Craxi do Tuniska, ovšem i tam jej pronásledovaly italské soudy při vrcholící akci nazývané mani pulite (čisté ruce), kdy se vyšetřovala rozsáhlá korupční síť známá jako Tangentopoli (Úplatkov).

Možná hledáte...