mil francouzština
proso
Význam mil význam
Co v francouzštině znamená mil?
mil
mil
mil
mil
mil
Překlad mil překlad
Jak z francouzštiny přeložit mil?
mil francouzština » čeština
Příklady mil příklady
Jak se v francouzštině používá mil?
Citáty z filmových titulků
Je n'ai vraiment reçu aucun message de Mr Mil. de quelqu'un d'autre?
Opravdu tam není vzkaz od pana Mil. od někoho jiného?
Cent mil..
Sto tis.
On se lève à 5 heures pour déjeuner avec du mil, de la bouillie et des fruits, et ensuite: école.
Vstáváme v pět ráno. a snídáme proso, ovesnou kaši a ovoce, a pak začíná škola.
Sers la bière de mil, et nous arroserons le Komo.
Nalij prosné pivo a budeme pít na Komo!
Elle doit être à mil kilomètres d'ici.
Může to být odtud stovky mil.
Elle n'est pas à mil kilomètres d'ici.
A to teda není stovka mil.
Par la grâce de Dieu et de Votre Majesté bienfaitrice. un nouveau continent a été découvert. et revendiqué au nom de la Couronne d'Espagne. en l'an mil quatre cent quatre-vingt douze.
S milostí Boží a Vašich Veličenstev byl objeven nový světadíl, jenž připadl Španělské Koruně. Stalo se tak v roce 1492.
Le Johnson Mil.
The Johnson Mil.
Je vais chanter, danser. et me moquer de mon créateur. M. Stu-pide Mil-ancolique!
Čas na trochu zpěvu a tance, čas na přivítání měho stvořitele, pana Stu-pidního!
Hé, mec. Fais-moi un Mil lslas.
Prohlédněte si mně.
Dites au Dougoutigui que nous avons rapporté de la bonne semence de mil.
Řekni Dougoutiguiovi že jsme přivezli dobré plodiny.
Mil-Sat 1 a touché l'atmosphére.
Milsat jedna právě vlétl do atmosféry.
J'ai la certitude que mil.. c'est un chifre.
Hm, já bych řekl, že tisícero.je číslovka.
Où est Mil?
Vydržte na vteřinku, OK? Kde je Mil?
mil čeština
Příklady mil francouzsky v příkladech
Jak přeložit mil do francouzštiny?
Citáty z filmových titulků
Skoro 100 mil. Není to nebezpečné?
Il pourrait perdre son scalp avant d'arriver.
Deset vyčerpávajících mil denně.
DIX MILLES EPUISANTS PAR JOUR.
Víte, sleduju jednu stopu už 3000 mil a teď se na ni musím vrátit a dokončit svůj úkol.
Il y a une piste que je suis depuis 3 000 milles. Je retourne la reprendre pour la suivre jusqu'au bout.
Když žije 100 mil ode mě, více než 3 nebo 4 rodiny, cítím se jak sardinka.
Plus de quatre familles à 100 milles à la ronde, c'est surpeuplé pour moi.
Miluji jezdit přes sto mil ve tmě, prakticky bez světel.
J'adore conduire des centaines de kilomètres, de soir, sans phares.
Dvanáct mil od přístavu vás může oddat.
II peut se marier de loin.
Kdybyste nahopsal a naskákal tolik mil, co já dnes, taky byste byl unavený.
Si vous aviez été à ma place aujourd'hui. vous seriez fatigué aussi.
Dostal jsem hlášení z okruhu 10 mil. Nikdo nic neviděl.
Il n'y a rien à signaler dans un rayon de dix miles.
Je to jen patnáct mil.
Ce n'est qu'à 15 miles.
Pročešeme území v rozmezí 20 mil.
Nous allons passer ces 20 miles au peigne fin.
Do hor, asi 100 mil odsud.
Dans les montagnes, à 150 miles d'ici.
Tisíce mil tím směrem nic není.
Au sud-ouest.
Nepoplujeme tisíce mil. Hledáme tenhle ostrov.
Ne vous énervez pas!
San Francisco je 3 000 mil západně od New Yorku.
San Francisco est à 5 000 km à l'ouest.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Telemedicínské aplikace umožní lékařům ošetřit pacienty vzdálené stovky mil.
Les applications de télémédecine permettront également aux médecins de traiter des patients situés à des centaines de kilomètres.
Setrváváním u plánů na vybudování 2000 mil dlouhé zdi podél své jižní hranice.
En adoptant des projets de construction d'un mur de plus de 3.200 km de long le long de la frontière sud.
Vzhledem k tomu, že Američané najezdí ročně zhruba tři biliony mil, znamená ušetření pouhého jednoho centu na míli roční úspory ve výši 30 miliard dolarů.
Étant donné que les Américains parcourent presque 5000 milliards de kilomètres par an, dépenser un seul cent de moins par 1,7 kilomètre implique une économie de 30 milliards de dollars par an.
Svítilo slunce, moře bylo modré a já jsem si uvědomoval, že Tichý oceán se přede mnou táhne tisíce mil, nepřerušen pevninou až ke břehům Chile.
Le soleil brillait, la mer était bleue et j'avais conscience de l'immensité liquide de l'Océan pacifique qui s'étend sur des milliers de kilomètres jusqu'à la côte chilienne.
Vzhledem k tomu, že technologie elektronické komunikace mají silný potenciál nahrazovat stávající zaměstnance jinými, již sídlí tisíce mil daleko, sledujeme možná teprve začátek tohoto procesu.
Comme les communications électroniques permettent de remplacer un salarié par un autre situé à des milliers de kilomètres, nous ne sommes peut-être qu'au début du processus.