minime francouzština

minimalní

Význam minime význam

Co v francouzštině znamená minime?

minime

Qui est très petit, très peu considérable.  Aussi, dès qu'un paysan a réalisé une minime aisance , fait-il badigeonner d’ocre la façade et les murs intérieurs de son réduit : […]. Qui concerne, qui se rapporte à l’ordre religieux des Minimes fondé par saint François de Paule.  Pédagogue et maître spirituel, le religieux minime Nicolas Barré (1621-1686) œuvra pour l’éducation de nombreux enfants défavorisés du "grand siècle".

minime

(Religion) Religieux de la congrégation fondée par saint François de Paule.  « Quartier des Minimes », « port des Minimes », « rue des Minimes » : plus de deux siècles après la disparition de la branche française de l'ordre fondé en 1435 par saint François de Paule, de nombreuses villes de France (Toulouse bien sûr, mais aussi La Rochelle, Paris, Rouen, Grenoble, Perpignan...) gardent le souvenir de cette congrégation religieuse qui était très répandue sous l'Ancien Régime. Sportif appartenant à une certaine catégorie d’âge selon le sport pratiqué, généralement aux alentours de 13 ans.  Souhaites-tu poursuivre le badminton et passer minime l’an prochain ?  catégorie sportive d’âge

minime

(Musique ancienne) Figure de note dont la valeur est égale à la moitié de la semi-brève.

Překlad minime překlad

Jak z francouzštiny přeložit minime?

minime francouzština » čeština

minimalní

Příklady minime příklady

Jak se v francouzštině používá minime?

Citáty z filmových titulků

Vol minime.
Záleží na tom? - Prý za zpronevěru.
S'il y a une différence, elle est minime.
Možná tu nějaký rozdíl je, ale jen velmi malý.
Votre pays ne permet que l'exportation d'une somme minime.
Ne. A zákony vaší země vám dovolují přivézt jen omezenou částku.
Ce n'est qu'une dépense minime!
Aha, tak to je jen bezvýznamná věc.
Elle ne néglige aucune piste, fût-elle minime.
Každá stopa je sledována, třeba se na první pohled zdá být nedůležitou.
Si j'avais eu une petite affaire à moi,..que j'aurais dirigée à ma guise, avec un capital minime.
Měl jsem malou společnost, řídil jsem si ji po svém, s minimálním kapitálem.
Un fait minime pour l'histoire sera énorme pour un individu.
I zdánlivě nedůležité události mohou být pro jedince životně důležité.
Une attaque avec des missiles d'une mégatonne serait en fait minime, car il est plus que possible que des missiles ou des bombes 5 à 10 fois plus puissants, seraient utilisés.
Jeden takový útok by se mohl popsat jako ten nejmenší, protože nyní je víc než možné, že jaderné hlavice či bomby o pětinásobné až desetinásobné mocnosti budou použity místo nich.
Mais, par égard pour vous, notre prix sera minime. - Trois mille.
Ale když uvážíme, starostlivé srdce jakožto otce budeme požadovat nižší částku..
Oui, il y a toujours une chance, même minime, que ça fonctionne sur les cas les plus violents.
Je to naděje. Ano, pořád je tu nepatrná šance, že to aspoň trochu pomůže v těžších případech.
Certes, je suis au courant des exploits accomplis par les 9000. mais es-tu certain qu'on n'a jamais relevé d'erreur, même minime?
Já vím, že řada 9000 je skvělá, ale. Určitě nikdy nedošlo k sebenepatrnějšímu selhání?
Il y a juste une différence minime qui. Je l'ai, capitaine.
Žádné podmínky.
D'abord, je vous dirai que l'éventualité de bombardement japonais est minime.
Nejprve je třeba říct, že možnost, že nás budou bombardovat Japonci, je minimální.
Même le plus minime?
Vůbec žádnou?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La conséquence en est une perte massive de l'habitat et la destruction des espèces, produisant un bénéfice économique minime pour un coût social énorme.
Důsledkem je rozsáhlý zánik přirozeného prostředí a zkáza biologických druhů, přinášející chabý ekonomický přínos za obrovskou společenskou cenu.
Mais cet ajout sera minime, quelques 40 milliards de dollars au cours des prochaines années d'après les calculs du FMI.
Toto zvýšení však bude přinejlepším okrajové - podle výpočtů MMF půjde zhruba o 40 miliard dolarů v příštích několika letech.
Si l'écart est fixé à un seuil raisonnablement élevé afin d'obtenir un escompte substantiel, le montant de dette retirée par l'opération de rachat serait minime.
Kdyby se mezní rozpětí stanovilo přiměřeně vysoko, aby bylo dosaženo výrazného diskontu, objem dluhu staženého odkupem by byl nepatrný.
La pression pour une démocratie sociale parrainée par le gouvernement était donc minime : pourquoi s'inquiéter?
Proto existoval jen malý tlak na vytvoření sociální demokracie poskytované vládou: Proč se s tím obtěžovat?
Si les Palestiniens sont incapables de trouver un minime consensus national, comment peuvent-ils faire la paix avec Israël?
Jestliže se Palestinci nedokážou sami mezi sebou shodnout na minimálním národním konsenzu, jak je možné mezi nimi a Izraelem sjednat mír?
Mais les dépenses du gouvernement central représentant un pourcentage minime du PIB total du pays, il reste une large marche de manœuvre aux législateurs pour intervenir dans ces domaines si cela s'avérait nécessaire.
Výdaje centrální vlády ale představují tak malé procento úhrnného HDP země, že tvůrci politik mají značný manévrovací prostor, bude-li v těchto oblastech zapotřebí zasáhnout.
Remise à plus tard, elle n'aura sans doute qu'un effet minime.
Odloží-li se, bude jejich dopad pravděpodobně minimální.
Elle ne produira tout au plus qu'une perturbation minime, dans le cadre de laquelle une poignée de vaches sacrées nationales seront envoyées à l'abattoir.
Přinejlepším půjde o drobné vyrušení, při němž se porazí pár posvátných národních krav.
Cette somme est en fait minime par rapport à celles dépensées après la Deuxième guerre mondiale.
Podle poválečných měřítek je ale tato částka ještě nízká.
Le problème avec la Grèce, c'est que le peu de croissance des exportations enregistré ces derniers temps s'avère en grande partie illusoire, et que cette croissance minime provient principalement de produits pétroliers.
Problém Řecka spočívá v tom, že i malý růst exportu, který země v poslední době vykazuje, je do značné míry iluzorní, jelikož se na něm podílejí převážně ropné produkty.
Malheureusement, le taux de croissance de la productivité dans la construction demeurerait faible, et la valeur de nombreux projets alimentés par le crédit finirait par atteindre un niveau minime voire négatif.
Jenže tempo růstu produktivity ve stavebnictví je nízké a hodnota řady úvěrově hnaných projektů se následně ukáže jako nízká či záporná.
De même, lorsque la Chine fera son entrée dans la BERD, la participation du pays demeurera minime, du moins au départ, les Chinois ayant eux-mêmes affirmé qu'ils seraient là pour apprendre.
Co se týče EBRD, čínský podíl bude nepatrný, alespoň zpočátku; Číňané říkají, že přišli, aby se učili.
Il ressort pourtant que la grande partie des transferts publics de revenus concerne la classe moyenne, alors qu'une proportion minime circule des riches vers les pauvres - et certains transferts se font dans l'autre sens.
Studie ovšem obvykle naznačují, že k většině příjmových transferů prováděných vládami dochází uvnitř střední třídy, zatímco jen relativně malá část směřuje od bohatých k chudým.
Mais, avec Ahmadinejad, il faudra une immense dose de conciliation pour entretenir serait-ce que la plus minime procédure diplomatique.
S Ahmadínedžádem bude ovšem zapotřebí vrchovaté míry appeasementu, aby přetrval aspoň zcela minimální diplomatický vývoj.

Možná hledáte...