miséricorde francouzština

milost, milosrdenství

Význam miséricorde význam

Co v francouzštině znamená miséricorde?

miséricorde

Pitié, compassion. (Christianisme) Vertu qui porte à avoir pitié des autres, à avoir compassion des misères d’autrui et à souhaiter les soulager.  Pratiquer, exercer la miséricorde.  C’est un homme sans miséricorde.  Il n’a de miséricorde envers personne, pour personne. Grâce, pardon accordé à ceux que l’on pourrait punir.  Demander miséricorde, obtenir miséricorde.  Maintenant, voici ce que je demande : quand vous aurez trouvé madame votre mère, obtenez de la duchesse d'Angoulême un mot de miséricorde pour le nain qui l'a trahie à Orléans ! Bonté par laquelle Dieu fait grâce aux hommes, aux pécheurs.  La miséricorde de Dieu, la miséricorde divine est la bonté par laquelle Dieu fait grâce aux hommes, aux pécheurs.Des miséricordes sculptées. (5) Petite saillie de bois fixée sous le siège d’une stalle et où on peut se reposer légèrement tout en gardant la position verticale.  Dans le décor des miséricordes, autrefois simple, les huchiers donnent libre cours à leur fantaisie, les groupes sculptés n'ont pas toujours un caractère religieux, la tendance de l'époque au réalisme stimule l'humour et la verve satirique des artistes. (Par extension) Tout dispositif permettant un appui ou un repos partiel dans une position debout fixe, hors contexte religieux.  Homogénéiser les mobiliers et favoriser l’observation naturaliste (miséricorde, ponton d’observation sur l’étang […])  Il apposa contre le mur, en face, un banc-d’œuvre, surmonté d’un grand dais à jour garni de miséricordes sculptées en plein bois. Bonté par laquelle Dieu fait grâce aux hommes, aux pécheurs.

miséricorde

Exclamation marquant une grande détresse ou un grand découragement.  – [...] C’est qu’il y a eu aujourd’hui deux cas bien constatés du choléra asiatique... le véritable choléra-morbus asiatique. – Miséricorde ! s’écria madame Guérin.– Mon Dieu, mon Dieu ! fit Louise.  Miséricorde ! quelle horrible odeur de poisson ! On sent tout de suite que la mer fait la fortune de ces îles.

Překlad miséricorde překlad

Jak z francouzštiny přeložit miséricorde?

Příklady miséricorde příklady

Jak se v francouzštině používá miséricorde?

Citáty z filmových titulků

Mon Père, je Te remercie d'avoir, dans Ta miséricorde toute-puissante, eu pitié de ma solitude.
Otče náš, děkuji Ti, že jsi se slitoval a seslal někoho, kdo mě vytrhne z mé samoty.
Sa miséricorde, sa bonté, ses actes de charité.
O její vlídnosti a laskavosti, o její štědrosti.
Mais le Seigneur, dans son ineffable miséricorde, a écarté ce fléau.
Ale Pán ve své nekonečné milosti od vás zlo odvrátil.
Miséricorde! Qu'ai-je dit?
U všech svatých, co jsem to řekla?
J'espérais seulement. qu'il y ait un peu de miséricorde.
Chtěl jsem jen vědět, jestli by nepřicházelo v úvahu trochu milosrdenství.
Seigneur, je recommande à votre miséricorde. les âmes de John Sudro et de sa femme Martha.
Svěřuji ti do opatrovnictí, Pane, duši Johna Sudroa a jeho ženy Marthy.
Je recommande aussi à votre miséricorde l'âme de Rome Clay. ex-brigadier dans l'armée confédérée. que ses camarades connaissent. sous le nom de John Smith, de la Cavalerie des États-Unis. un vaillant soldat et un gentleman!
A také ti svěřuji do opatrovnictví duši Romea Olaye, posledního brigádního generála konfederační armády. U svých kamarádů zde známého, Pane, jako vojín John Smith, kavalerie Spojených států. Skvělý voják a křesťan.
Si cela fait de moi et de mon peuple des sorciers, que Dieu ait pitié de ceux qui attendent miséricorde et justice de leur prochain car, ici-bas, seule la mort est miséricordieuse.
Jestliže to mne usvědčuje z čarodějnictví a se mnou i můj lid pak ať má Bůh soucit s každým člověkem který hledá milost a spravedlnost u svých bližních. Protože jediná milosrdná spravedlnost na tomto světě je smrt a jediná spravedlnost je až po smrti.
Voyez à la Caserne de la Miséricorde.
Je v kasárnách Misericordia.
Miséricorde!
Prokrista!
Il n'y a point d'étrangers parmi ceux qui cherchent la miséricorde de Dieu.
Mezi těmi, kteří hledají Boží milosrdenství, není cizinců.
Sur les anciens monuments de la barbarie et du despotisme j'écrirai les grands mots de : Justice et Miséricorde.
Do těch starobylých památníků barbarství a despotismu, vepíšu velká slova spravedlnosti a milosrdenství.
Bouddha te bénira. Il se montrera plein de miséricorde.
Buddha ti požehná a slituje se nad tebou.
Que chacun d'entre vous fixe son regard plein de miséricorde et sente l'espoir envahir son cœur.
Pohleďte do jejich nebeských očí, a v jejím pohledu, každý z vás. pocítí světlo naděje, milost boží, která vám otevře srdce.

Možná hledáte...