miteux francouzština

prašivý, otrhaný

Význam miteux význam

Co v francouzštině znamená miteux?

miteux

Qui a l’apparence misérable.  — Tâche à présent, si qu'tu écris des articles sur ici, d'pas oublier d'marquer dans ton canard qu'un bal au jour d'aujourd'hui n'est plus miteux comme autrefois. Y a d'la lumière. C'est propre.  Il admirait en moi l’œuvre admirable de la terre pour se persuader que tout est bon, même notre fin miteuse.  Il a une cravate noire, aussi miteuse que le reste de ses vêtements. Le genre de gars qui, malgré sa misère, tient encore à conserver une image de classe.

miteux

(Populaire) Personne d'apparence misérable.  Autant d'miteux qu'est là, autant de voleurs. Croyez-moi. On f'rait la fouille, on trouv'rait des boîtes de sardines, des bretelles, des bouts d'fromage, des couteaux, des lacets. Y a pas plus bas dans la corporation.  « J’ai entendu l’élève Pégomas qui disait avec force : « Les demi-pensionnaires, c’est des pedzouilles ; et les boursiers, c’est des miteux : la preuve, c’est qu’on les fait manger au lycée, parce que chez eux, ils n’ont rien à bouffer. »  Au bout d'un quart d’heure vingt minutes, il n'y avait plus que le petit vieux sur l’estrade, deux trois miteux et Gribovitch dans le fond. Il patouillait son chapelet comme les autres.

Překlad miteux překlad

Jak z francouzštiny přeložit miteux?

miteux francouzština » čeština

prašivý otrhaný

Příklady miteux příklady

Jak se v francouzštině používá miteux?

Citáty z filmových titulků

Y en a des petits et des gros, des minces et des costauds Qu'il soit beau ou miteux, timide ou audacieux Distingué, ou commun N'importe, j'en veux un ici, il y en a un!
Muži jsou tlustý i tenký, taky malinký a velký, jiný zase obludy a krasavci nebo plašani a hádavci, je fuk, jestli má křivej nos, na ňákýho padne los.
Oublie le parasite, c'est le miteux que je n'aime pas.
Paraziti mi nevadí, ale nemám rád ty se slevou.
Je vais larguer ce cabot miteux!
Jednoduše naše cesty se na chvíli skřížily.
Même un hôtel miteux comme celui-ci a une réception.
Mají tu spojovatelku. Mám v tomhle hotelu zvláštní výsady, Same.
Eh bien, camarade, s'il va observer ce petit cirque miteux, j'enverrai quelqu'un l'observer, lui.
Jestli se rozhodl sledovat ten malý zavšivený cirkus, tak já nechám sledovat jeho.
Tu ne vas pas devenir un avocat miteux, dans un bureau miteux?
Snad nechceš být nechutným advokátem s nechutnou aktovkou v nechutný kanceláři, Joey?
Tu ne vas pas devenir un avocat miteux, dans un bureau miteux?
Snad nechceš být nechutným advokátem s nechutnou aktovkou v nechutný kanceláři, Joey?
Tom Miller, agent miteux.
Tom Miller. Druhořadý agent.
Vous vous prenez pour un héros national, mais pour moi, et beaucoup d'autres, vos scandales miteux et votre patriotisme bidon.
Myslíte si, že jste chloubou národa, ale pro mě, a pro mnohé lidi jako jsem já, vaše slizké skandály a váš falešný patriotismus.
Le type m'a scruté à cause de mon air miteux.
Ten muž se na mě díval dost divně, protože jsem vypadal tak ošuntěle.
Elle était Reine du Carnaval. et il eu le coup de foudre. Tu vois ça d'ici. ''Sa Majesté'' Mae, sur son char miteux.
Vidím Goopera, jak propadá Její Výsosti, která sedí na mosazném trůnu na tom kýčovitém voze, jede po hlavní třídě, uklání se a posílá úsměvy a polibky všem odpadkům na ulici.
Ce chien miteux s'enfuit.
Ten prašivej pes utekl.
Suivant, trouvez-moi. ce comte miteux. celui qui venait souvent au Café Wien.
Dál, jak se jmenuje ten otrhaný hrabě, co šmejdí kolem kavárny Vídeň?
Je ne suis pas le frère d'un miteux.
Bratře? Já svrab nemám!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Quels sont les faits? Charleroi n'était qu'un petit aéroport miteux où transitaient moins de 200 000 passagers par an.
Věc se má takto: Charleroi bylo malé prašné letiště s méně než 200 tisíci pasažérů ročně.

Možná hledáte...