molle francouzština
měkký
Význam molle význam
Co v francouzštině znamená molle?
molle
molle
Překlad molle překlad
Jak z francouzštiny přeložit molle?
molle francouzština » čeština
Příklady molle příklady
Jak se v francouzštině používá molle?
Citáty z filmových titulků
Même un singe sait le faire. Vous n'êtes qu'une chiffe molle!
To můžeš naučit i opici, a já si klidně vezmu myš nebo opici. i kdyby to byl kvartální piják nebo svou ženu bil. spíš než hroudu rosolu jako jsi ty.
La neige est molle!
Georgi!
Une chiffe molle.
Nekňuba.
Une chiffe molle.
Je to jen nekňuba, vážně.
Pendant un jour et une nuit, il me porta sur la mer molle et funèbre.
Držel jsem se jí a tak jsem na tom mírném a smutečním moři přečkal celý den a noc.
Une chiffe molle, rien de plus.
Voják v záloze, co chceš. Vyřízenej chlap!
Une chiffe molle, c'est leur expression.
Záložáka.. - Jo, jsem voják v záloze..
Ce type est pas une chiffe molle.
Todle není záložák.
Je n'aime pas quand tu es molle et dépendante, étrange et rétive.
Nemám rád, když jsi skleslá a na někom závislá nebo divně umíněná.
Chaque Longeverne estune couille molle.
Ztraťte se ztroskotanci!
Couille molle, couille molle, couille molle.
Měkký koule, Měkký koule, Měkký koule.
Couille molle, couille molle, couille molle.
Měkký koule, Měkký koule, Měkký koule.
Couille molle, couille molle, couille molle.
Měkký koule, Měkký koule, Měkký koule.
Quand tu me touches, je deviens molle comme une nouille!
Hume, jen se mne dotkneš, roztaju jak led. To mne děsí.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Mais tandis que l'aversion au risque et la volatilité diminuaient, et que les prix des actifs augmentaient, la croissance économique est restée molle tout autour de la planète.
Ačkoliv však odpor k riziku a volatilita klesaly a ceny aktiv stoupaly, hospodářský růst zůstával po celém světě loudavý.
L'augmentation dérisoire des intérêts de la BCE en décembre, ainsi que la molle promesse de ne pas envisager davantage de restrictions monétaires démontrent que Trichet n'a rien d'un Duisenberg.
Skrovné prosincové zvýšení sazeb ze strany ECB v kombinaci s netečným příslibem, že se žádné další monetární utažení opasků neplánuje, nejlépe dokládá, že Trichet není Duisenberg.
Ils sont les représentants d'une époque très différente que l'on serait tenté de qualifier de démocratique, même si la Russie actuelle évoque davantage une forme de dictature molle.
Ani zdaleka ne. Reprezentují zcela odlišný věk, jejž by člověk rád označil za demokratický, třebaže dnešní Rusko je spíš měkkou diktaturou.