morse | moore | monroe | torse

morose francouzština

mrzutý

Význam morose význam

Co v francouzštině znamená morose?

morose

Qui est d’une humeur chagrine.  C’est un homme très morose.  Caractère, humeur morose. Peu réjouissant, attristant.  Ce dernier point inquiète, les perspectives économiques étant, au mieux, moroses.

Překlad morose překlad

Jak z francouzštiny přeložit morose?

morose francouzština » čeština

mrzutý nevrlý zachmuřený

Příklady morose příklady

Jak se v francouzštině používá morose?

Citáty z filmových titulků

Il devint morose, amer, soupçonneux.
Stal se mrzutým, zatrpklým, podezřívavým, zvláště vůči své ženě.
Ne prends pas cet air morose.
No tak, netvař se tak mrzutě.
Et nous pourrons parler de la merveilleuse époque morose de notre jeunesse.
A můžeme si povídat o těch skvělých, temných dnech našeho mládí.
Sans ça, la vie serait morose.
Život by byl bez něj smutný.
En plus morose, peut-être, mais pareil.
Možná méně hlučné, ale stejné.
Pourquoi cet air morose?
Vypadáte příšerně.
Notre reporter, John Morose, a enquêté pour nous.
Vyslali jsme našeho reportéra Johna Dylinu, aby to zjistil.
Et je reviendrais jour après jour, vous voir creuser votre tombe de fumeur invétéré en sachant que certains matins vous seriez particulièrement morose et grincheux pour vous être encore disputé avec votre femme. comme ce matin.
Každý den sem přicházím a dívám se, jak si zapalujete jednu od druhé. a vím, že v některých dnech jste obzvlášť protivný a mrzutý. protože jste se zase pohádal se svou ženou. Jako třeba dnes.
Je ne suis pas du genre morose, ni dépressif.
Nejsem žádný morous. Nejsem depresivní osobnost.
La réalité était trop morose, pleine de déceptions pour une génération. qui avait grandi trop assurée pour faire face aux réalités de l'échec.
Plný rozčarování, pro generaci, která vyrostla příliš sebevědomá. Než aby se vyrovnala s drsnou realitou zkázy a prohry.
D'où leur vient cette ardeur? Leur climat est froid et morose!
Kde berou ten oheň, copak je neubíjí ta věčná mlha?
Il est morose.
On je tvrdohlavý.
Morose.
Chmurný.
Vous n'avez pas eu l'occasion de voir l'être morose et tourmenté qu'il était devenu.
Neviděl jste, jak mrzutý a zasmušilý člověk se z něho stal.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Si cela devait changer, la BCE devrait relever ses taux, même si la croissance économique européenne reste morose.
Pokud by se to změnilo, ECB bude muset sazby zvýšit, i kdyby hospodářský růst Evropy zůstával mdlý.
Il y a trois points positifs malgré tout dans cet ensemble un peu morose.
Proti těmto drtivým minusům stojí tři plusy.
La dégradation des relations a été progressive et peu spectaculaire. Cela a été davantage un refus morose et chargé de ressentiment de prendre en compte le point de vue de l'autre qu'une succession d'éclats.
Rozklad vztahů byl postupný a nijak dramatický - šlo spíše o nerudné a zatrpklé odmítání pochopit úhel pohledu toho druhého než o sled sporů.
La stagnation économique paraît interminable, les emplois se font rares, partout l'avenir est morose.
Hospodářská stagnace se začala jevit jako nekonečná. Pracovních míst je pomálu a budoucnost vypadá všude chmurně.
Dans ce contexte morose, il est tentant de célébrer la réussite des marchés émergents.
Na tomto skličujícím pozadí je snadné oslavovat úspěch rozvíjejících se trhů.
Certes, l'économie a été et reste morose.
Ano, ekonomické zprávy byly a nadále zůstávají ponuré.
La situation morose dépeinte par Young ressemble étrangement à celle que nous connaissons aujourd'hui.
Youngův temný obrázek je děsivý svou podobností s dnešním světem.

Možná hledáte...