musée francouzština
muzeum
Význam musée význam
Co v francouzštině znamená musée?
musée
Musée
Překlad musée překlad
Jak z francouzštiny přeložit musée?
Příklady musée příklady
Jak se v francouzštině používá musée?
Citáty z filmových titulků
Il me semble que la boîte que nous avons déterrée aujourd'hui. avec ce drôle de bonhomme là-bas. est notre seule découverte de ces deux derniers mois. qui vaudra à cette expédition des médailles du Musée britannique.
No, mně se zdá, že ta truhla, kterou jsme dnes vykopali, spolu s tamhletím velmi podivným džentlmenem, je za poslední dva měsíce jediný nález, za který tahle expedice dostane medaile z Britského muzea.
Dans l'intérêt de la science, même si j'y croyais. je poursuivrais ma tâche pour le musée.
V zájmu vědy, i kdybych té kletbě uvěřil, budu pokračovat ve své práci pro muzeum.
Le musée devrait être ouvert toute la soirée en votre honneur.
Na vaši počest by mělo být muzeum otevřeno celou noc.
Je trouve que c'est un sale coup que le Musée du Caire garde tout.
Jaká špinavost, Káhirské muzeum nechalo si to, co jsme našli.
J'ai découvert qu'elle avait pris un taxi pour aller au musée.
Zjistil jsem, že odjela taxíkem z hotelu do muzea.
Oh, devant le musée.
Před muzeem.
Que faisait cet Ardat dans le musée?
Co dělal ten Ardath v muzeu? Díval se na mumii.
Imhotep vivait quand la momie du musée était une vestale dans le temple.
Imhotep žil v době, kdy ta mumie v muzeu byla chrámovou vestálkou.
Je vous dis qu'il appartient au musée, pas à moi.
Říkám vám, že je to majetek muzea a ne můj.
Oui. Par une tragédie au musée après votre départ.
Po vašem odchodu došlo v muzeu k tragédii.
Un gardien tué par un homme qui laisse un cadeau au musée.
Hlídač zavražděný mužem, který muzeu věnoval dar. - Dar?
Nous l'avons laissé au musée.
Nechali jsme ho v muzeu. - Ach tak.
Au musée à nouveau? - Oui.
Znovu v muzeu?
Ils doivent être au musée.
Musí být v muzeu.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Nos efforts passés ne seront justifiés que lorsque la bombe atomique se retrouvera aux côtés du joug de l'esclavagiste et du gaz moutarde de la Première guerre mondiale dans le musée de la sauvagerie d'une époque révolue.
Naše úsilí před 25 lety přinese ovoce pouze tehdy, když se atomová bomba ocitne vedle pout pro otroky a hořčičného plynu z první světové války v muzeu dávno minulých zvěrstev.
Est-il possible qu'après la guerre en Irak et les images consternantes du pillage du Musée national de Bagdad, nous ayons perdu notre capacité à nous indigner?
Ztratili jsme snad po irácké válce a zdrcujících obrázcích drancování Národního muzea v Bagdádu schopnost být pobouřeni?
Il avait alors été restauré en Musée du Goulag par Memorial, un groupe de militants des droits de l'homme fondé par le physicien dissident Andrei Sakharov, pour rappeler aux Russes leur passé totalitaire.
Nyní byl tábor obnoven jako Gulag Museum skupinou Memorial, lidskoprávním uskupením, které založil fyzik a disident Andrei Sakharov, aby připomněl Rusům jejich totalitní minulost.
Le destin du musée et de l'école fait partie des plus larges mesures de répression sur la liberté d'expression et du comportement du troisième mandat présidentiel de Poutine.
Osud muzea a školy je součástí širšího zásahu na svobodu vyjadřování a chování během Putinova třetího prezidentského mandátu.
Le directeur du musée irakien de Bagdad, Donny George, un Assyrien respecté, dit que les fondamentalistes islamistes exigeaient qu'il limite son travail à l'art musulman et que craignant pour sa vie, il a été contraint de se réfugier en Syrie.
Ředitel Iráckého muzea Donny George, uznávaný Asyřan, říká, že jej strach o život donutil k útěku z Iráku do Sýrie a že islámští fundamentalisté mařili veškerou jeho práci, která se nezaměřovala na islámské artefakty.
Si notre fierté nationale requiert le contrôle éternel des terres polonaises par les Polonais, et de ce fait entraîne l'échec de l'adhésion à l'UE, la Pologne sera condamnée à un futur en forme de gigantesque musée de la paysannerie.
Pokud se bude naše národní hrdost domáhat polského vlastnictví polské půdy a zhatí tak členství v EU, stane se Polsko jedním obrovským muzeem rolnictví.
Le musée de l'île de Solovki ne prend que peu d'espace dans le monastère encore en fonction.
Muzeum na Solovkách vyplňuje jen několik místností uprostřed fungujícího kláštera.
Au musée de Kargopol par exemple, on y voit un pichet d'argile, offert au musée par les descendants d'un garde qui s'était approprié le colis d'un prisonnier - un pichet plein de miel.
V kargopolském muzeu například stojí hliněný džbán, který muzeu věnovali potomci strážného, jenž si přivlastnil balíček jednoho z vězňů - džbán plný medu.
Au musée de Kargopol par exemple, on y voit un pichet d'argile, offert au musée par les descendants d'un garde qui s'était approprié le colis d'un prisonnier - un pichet plein de miel.
V kargopolském muzeu například stojí hliněný džbán, který muzeu věnovali potomci strážného, jenž si přivlastnil balíček jednoho z vězňů - džbán plný medu.
Et, si l'Europe veut devenir un acteur global actif, plutôt qu'un musée, il lui faut le regard neuf de la perspective et l'énergie du peuple turc.
A pokud Evropa nechce být skanzenem, ale aktivním globálním hráčem, potřebuje svěží perspektivu a energii tureckého lidu.
En décembre dernier, des procureurs ont inculpé deux représentants du Musée Sakharov et trois organisateurs de l'exposition pour incitation à la haine religieuse.
V prosinci pak státní zástupci obvinili dva představitele Sacharovova muzea a tři organizátory výstavy z podněcování náboženské nesnášenlivosti.
L'exposition du Musée Sakharov a été l'objet d'une campagne médiatique injurieuse et l'affaire a été reprise quasiment immédiatement par la Douma, où des députés nationalistes ont rivalisé entre eux pour dénoncer les artistes et louer les vandales.
Výstava v Sacharovově muzeu se stala předmětem nactiutrhačné mediální kampaně a celá záležitost se téměř okamžitě přenesla do Dumy, kde se nacionalističtí poslanci předbíhali v očerňování umělců a velebení vandalů.
En février 2003, la Douma a promulgué un arrêté stipulant que l'objectif de l'exposition du musée Sakharov était d'inciter à la haine religieuse et d'insulter les croyants et l'Eglise orthodoxe.
V únoru 2003 schválila Duma dekret, v němž se konstatovalo, že cílem výstavy v Sacharovově muzeu bylo podněcování náboženské nenávisti a urážení věřících a pravoslavné církve.
Il affirmait en effet que les organisateurs de l'exposition du Musée Sakharov avaient commis une infraction administrative plutôt que criminelle.
V podstatě se v něm tvrdilo, že organizátoři výstavy v Sacharovově muzeu se dopustili spíše administrativního než trestního pochybení.
Možná hledáte...
muséifier |
muséable |
muséum |
muséon |
muséobus |
musénite |
muséal |
musées |
muséel |
muséographie |
Musée Ghibli |
muséalisable