mutilation francouzština

zmrzačení, mutilace

Význam mutilation význam

Co v francouzštině znamená mutilation?

mutilation

Action de mutiler.  D’un autre côté, Réaumur et ses émules interrogèrent les eaux douces, et les bryozoaires de nos étangs, les planaires et les nais de nos ruisseaux, les vers de terre eux-mêmes se montrèrent à divers degrés insensibles à des mutilations qui ne faisaient que les multiplier. (Par extension) Dégradation des statues, des tableaux, des édifices, et même des productions littéraires.  Ce soubassement est intact, […], les parties inférieures du monument sont restées enterrées pendant des siècles et ont été ainsi préservées des mutilations.  Réparer les mutilations d’une statue, d’un tableau, d’un arc de triomphe, d’un manuscrit, d’un texte.  Celui qui a publié cet ouvrage lui a fait subir de graves mutilations.

Překlad mutilation překlad

Jak z francouzštiny přeložit mutilation?

mutilation francouzština » čeština

zmrzačení mutilace

Příklady mutilation příklady

Jak se v francouzštině používá mutilation?

Citáty z filmových titulků

Luttant contre la mutilation de nos espoirs et de nos rêves.
Bojující proti zohavení našich nadějí a snů.
Le demon secret de chacune des ames de cette planete. etait tout a coup libere et assoiffe de pillage, de mutilation. de vengeance et de meurtre!
Skrytý démon každé duše na planetě. rázem všechno uvolní k plenění a mrzačení. a mstě a zabíjení!
Le vieil homme ne regardait plus le poisson depuis sa mutilation.
Stařec se na rybu nedíval od chvíle, kdy byla znetvořena.
La mutilation du cadavre de votre oncle en fait une affaire criminelle.
Zmrzačení těla vašeho strýce z toho činí kriminální případ.
De quel droit ferais-je une telle mutilation?
Jakým právem můžu takhle mrzačit a komolit skutečnost?
La mutilation pourrait être l'œuvre d'un meurtrier pervers.
No, mrzačení bývá dílem některých perverzních vrahů.
Les fautes plus graves étaient passibles de mort ou de mutilation.
Za ty větší bylo zmrzačení nebo smrt.
La police n'explique pas cette mutilation grotesque.
Policie nedokáže vysvětlit tak podivné zohavení.
Torture. meurtre. mutilation.
Mučení. vraždy. zmrzačování.
Viol d'une mineure et. mutilation grave. d'un représentant. de police.
Znásilnění nezletilé a těžké zmrzačení zástupce zákona.
Les rapports d'octobre indiquent que 11 détenus ont dû recevoir des soins médicaux, à la suite de mutilation volontaire.
Hlášení říjnového personálu vypovídaly, že 11 věznů žádalo lékařskou péči kvůli sebepoškozování.
Ne pas savoir si cet enfant est responsable de la mort ou de la mutilation d'autres êtres humains.
Nevědět, jestli je to dítě. zodpovědné za smrt a zmrzačení jiných lidí.
Savoir si on est soi-même responsable de cette mort ou mutilation, car c'est son enfant qui appuie sur la détente, qui pose les bombes.
Jestli mám na sebe brát zodpovědnost. za tu smrt a zmrzačení. protože je to tvé dítě, které zmáčkne spoušť, které položí bombu.
Mutilation?
Zmrzačit?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En fait, la mutilation sexuelle fait de l'expérience sexuelle des femmes, ce sacro-saint tabou, une expérience douloureuse, humiliante et punitive.
Mrzačení genitálií činí ze sexuální zkušenosti ženy, tohoto tabu všech tabu, bolestivý a ponižující trest.
Des réseaux locaux de praticiens, d'organisations non gouvernementales et des politiciens collaborent actuellement pour affronter la question de la mutilation sexuelle des femmes au niveau national et pour lui faire toute la publicité nécessaire.
Sdružení místních lékařů, nevládních organizací a politiků spolupracují, aby čelili problematice mrzačení ženských genitálií na celostátní úrovni a zveřejňovali údaje.
Ainsi, nous devons être conscients que la solution à la mutilation sexuelle des femmes ne se limite pas à cet unique problème.
Přitom si musíme být vědomi, že řešení mrzačení ženských genitálií nelze omezovat pouze na tuto problematiku.
Ils font de la lutte contre la mutilation sexuelle des femmes la principale priorité dans leur vie.
Tito lidé učinili z boje proti mrzačení ženských genitálií prioritu svého života.
Des rapports font état d'exécution et de mutilation de prisonniers appartenant au camp gouvernemental.
Zprávy naznačují, že dochází k popravám a zohavování vězňů syrské vlády.

Možná hledáte...