négligeable francouzština

zanedbatelný

Význam négligeable význam

Co v francouzštině znamená négligeable?

négligeable

Qui peut être négligé.  De nombreux jaunes, par exemple, qu'ils soient d'origine naturelle (flavoniques) ou artificielle (azoïques) présentent une fluorescence non négligeable. (Sciences) Se dit des petites quantités qui peuvent être négligées sans inconvénient, dont il est inutile de tenir compte.  Quantités négligeables. Qui peut être négligé

Překlad négligeable překlad

Jak z francouzštiny přeložit négligeable?

Příklady négligeable příklady

Jak se v francouzštině používá négligeable?

Citáty z filmových titulků

Le mouvement que dirige ce prêtre n'est pas négligeable.
Víš, Rocky, ten kněz nezačíná nějakou maIičkou reformu.
Et alors, le danger semble bien négligeable.
Když člověk čeká dítě, riziko nehraje roli.
Pas négligeable!
To není špatné!
Ce n'est pas négligeable.
To je zajímavý závěr.
C'est négligeable.
Téměř zanedbatelný.
Dans mon rapport, la responsabilité d'Antonsson apparaîtra comme négligeable.
Moje zpráva zdůrazní že Antonssonovo provinění je nepatrné.
Hors de propos, négligeable, irrecevable.
Irelevantní, nepodstatné, nepřípustné.
Ce n'est pas négligeable, même pour un intellectuel.
To není k zahození ani pro intelektuála.
Mlle Golightly vous fait part de son intention de consacrer tout son talent, qui est loin d'être négligeable, à la conquête immédiate, à but matrimonial, de M. Rutherford.
Slečna Golightly slavnoctně oznamuje svůj záměr oddat svůj zdaleka ne bezvýznamný talent bezprostřednímu úlovku, s cílem manželství, s panem Rutherfordem.
La baisse est indéniable, capitaine, mais négligeable.
Oslabení je neoddiskutovatelné, kapitáne, ale zanedbatelné.
Ce n'est pas négligeable.
Není to mnoho.
Ils ne se rendent pas service. Le taux d'intérêt sur dix ans pour de la mousse ou du campagnol mort est négligeable.
Navíc tím idioti okrádají sami sebe, protože z kusu mechu nebo mrtvého hraboše, je po deseti letech téměř zanedbatelný úrok.
Ce n'est pas négligeable.
Taky jsme s potěšením provokovali rodiče.
Le risque est négligeable quand on a une chance de posséder la grande vérité de l'inconnu.
Riziko není nic proti tomu ve srovnání s možností. dozvědět se největší pravdu a probádat neznámo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La concentration croissante des richesses - accompagnée d'une baisse d'impôt non négligeable pour les bénéficiaires - a pour conséquence la baisse du budget consacré aux services publics essentiels comme l'éducation ou la protection des enfants.
Kvůli rostoucí koncentraci bohatství - a podstatnému snížení jeho zdanění - zbývá méně peněz na investice do veřejných statků, jako jsou školství a ochrana dětí.
Mais si l'on se borne à donner un plus grand pouvoir électoral aux pays en développement, sans que, parallèlement, la culture organisationnelle du FMI ne change, la différence sera négligeable.
Pouhé poskytnutí větší hlasovací pravomoci rozvojovým zemím však situaci příliš nezmění, pokud se nezmění také organizační kultura MMF.
Les enfants arrivent sur le marché du travail à un jeune âge et la prédominance des bas salaires, pour les femmes en particulier, implique que le coût des rythmes parentaux est négligeable en comparaison avec les autres possibilités.
Děti jdou do práce v relativně raném věku, přičemž obecně nízké mzdy - zvláště u žen - znamenají, že náklady rodičovského času jsou ve srovnání s jinými možnostmi zanedbatelné.
C'est le cas du Royaume Uni, à qui l'on a demandé de régler une contribution supplémentaire au budget de l'UE d'environ deux milliards d'euros (2,5 milliards de dollars, ce qui correspond à une erreur négligeable dans le budget du Royaume Uni).
To je případ Velké Británie, která byla požádána, aby zaplatila dodatečný příspěvek do rozpočtu EU ve výši přibližně dvou miliard eur (což se rovná zaokrouhlovací chybě v celkovém britském rozpočtu).
Et pour ce qui de la question stratégique, le reste du monde, Europe comprise, est quantité négligeable.
A ostatní ze strategického hlediska zahaluje mlčení - což se týká i Evropy.
Dans le même temps, il faut s'attendre à observer une pression haussière non négligeable sur les salaires, pour la première fois depuis de nombreuses années.
Současně bychom si měli poprvé za mnoho let povšimnout významného tlaku na zvyšování mezd.
En comparaison avec le revenu global, quelques 40 billions de dollars, la portée de la croissance monétaire serait négligeable.
Ve srovnání s globálními příjmy - jež činí zhruba 40 bilionů dolarů - by význam měnového růstu byl zanedbatelný.
Ces problèmes n'ont pas disparu; l'absence de mesures efficaces de l'Allemagne pour réduire son excédent commercial chronique joue un rôle non négligeable dans la crise de l'euro.
Tento problém nezmizel; vždyť skutečnost, že Německo neřeší svůj chronický externí přebytek, je nedílnou součástí krize eura.
La sécurité figure sur l'agenda de la plupart des gouvernements, mais une partie non négligeable de l'opinion pense qu'on ne lui donne pas suffisamment d'importance.
Právo a pořádek patří do programu většiny vlád, a přesto mnozí voliči cítí, že se tématu stále nedostává dastatečné pozornosti.
L'objectif de Modi consiste ainsi à élever l'Inde dans le top 50 - une ambition non négligeable pour un pays figurant à ce jour en 142e position du classement.
Módího cílem je dostat Indii mezi nejlepších 50 států - vzhledem k tomu, že Indie momentálně zaujímá 142. pozici, je to smělá ambice.
Mais cela ne suffit pas. Dans un pays où une part non négligeable de chaque génération ne maîtrise pas les bases de la lecture et du calcul, l'éducation publique doit rester une grande priorité.
V zemi, kde má nezanedbatelný podíl příslušníků všech generací stále potíže se základní jazykovou a početní gramotností, musí veřejné školství zůstat klíčovou prioritou.
Supprimerait-il un nombre négligeable d'emplois?
Vyžádal by si zanedbatelný počet pracovních míst?
Mais les clivages culturels lui ont permis de recruter un nombre non négligeable d'alliés improbables.
Kulturní aspekty však prezidentovi umožnily získat několik docela nepravděpodobných spojenců.
Ensuite, la mondialisation a affaibli le rôle de tous les États en permettant à d'autres entités d'accumuler une puissance non négligeable.
Zadruhé, roli všech států oslabila globalizace, neboť ostatním entitám umožnila akumulovat významnou moc.

Možná hledáte...