négligent francouzština
nedbalý
Význam négligent význam
Co v francouzštině znamená négligent?
négligent
Překlad négligent překlad
Jak z francouzštiny přeložit négligent?
négligent francouzština » čeština
Příklady négligent příklady
Jak se v francouzštině používá négligent?
Citáty z filmových titulků
Tu as été négligent la dernière fois!
Posledně jsi byl nedbalý. - A nové stehy.
C'est à elle que vous voudrez bien régler votre petit loyer. Pas à mon père qui est négligent.
To nevelké nájemné budete platit jí, a nikoli mému roztržitému otci.
C'était très négligent de ma part.
Bylo to ode mne velice neopatrné.
J'ai été négligent.
Byla to moje chyba.
Je pars. J'ai toujours dit que tu étais borné et négligent.
Vždycky jsem říkala, že jste tvrdohlavý a neopatrný.
Ils négligent des choses qui pour nous sont très importantes. et ils ont des craintes que nous ignorons.
Nedbají o věci pro nás důležité. A trápí se pro to, co nám je lhostejné.
Très négligent de ta part, vieil homme.
Hodně neopatrné, starče.
Deviendra-t-il négligent?
Dotaz: ukolébá ho to?
Non, non, le jeune réceptionniste est si négligent.
Ne, ne, mladí úředníci jsou nezodpovědní.
On me dit que je suis un hôte négligent, messieurs.
Dozvídám se, že nejsem příliš pozorný hostitel, pánové.
Vous me dites maintenant que vous avez été négligent?
A nyní mi říkáte, že jste byl neopatrný?
Mais il a été négligent.
Ale byl neopatrný!
Vous voyez ce qui arrive quand on est négligent?
Aspoň vidíte, co se stane, když budete neopatrní.
Cependant, je dois dire que je suis un amateur négligent.
Ale jsem samozřejmě naprostý amatér.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Si les décideurs les négligent, ils courent le risque d'encourager des cursus plus courts et moins chers, qui feront beaucoup moins de bien dans l'intérêt des étudiants et de la société.
Budou-li politici zmíněné přínosy přehlížet, riskují, že podpoří rychlejší a levnější formy vzdělávání, které budou daleko méně sloužit studentům i společnosti.
À l'aide de 200 variables quantitatives et facteurs pour noter 174 pays sur une base trimestrielle, nous avons identifié un certain nombre de pays où les investisseurs négligent certains risques, ainsi que certaines opportunités.
Za pomoci 200 kvantitativních proměnných a faktorů určených ke čtvrtletnímu bodovému hodnocení 174 zemí jsme odhalili řadu zemí, kde investorům unikají rizika - a příležitosti.
Mais alors que les autres politiciens négligent la valeur politique de tels sujets, ils prennent une importance significative pour la plupart des citoyens ordinaires.
Zatímco však jiní politici nepokládají tyto záležitosti za politicky významné, pro většinu obyčejných občanů znamenají velmi mnoho.
Les deux récits contiennent une grande part de vérité, mais négligent un peu trop facilement quelques faits importants.
Oba příběhy obsahují velký kus pravdy, ale výhodně přehlížejí některá důležitá fakta.
Elle a été composée d'idéologues qui rejettent ou négligent la science du climat, et qui ont mis les États-Unis sur une voie dangereuse et irresponsable.
Zaplnili ji ideologové, kteří odmítají nebo přezírají poznatky vědy o klimatu a kteří zavedli USA na nebezpečnou a nezodpovědnou stezku.
Les méthodes d'une mère tigre peuvent avoir du bon pour contrebalancer une telle permissivité, mais les deux extrêmes négligent un point essentiel.
Tygří mateřská výchova by se mohla jevit jako užitečná protiváha takové benevolence, ale oba extrémy něco opomíjejí.
Cependant, ces questions négligent une vérité fondamentale sur la Turquie.
Tyto otázky opomíjejí jednu zásadní pravdu o Turecku.