naturalisation francouzština

naturalizace, udělení občanství

Význam naturalisation význam

Co v francouzštině znamená naturalisation?

naturalisation

Action de naturaliser, fait d’être naturalisé.  Les rapports s’étaient tendus aussi entre les États-Unis et le Japon, à cause de l’éternelle question de la naturalisation des jaunes.  Je rencontre, ici comme ailleurs, bien des maires, bien des petits fonctionnaires, consciencieux, observateurs et tous enclins à penser que le mécanisme de nos naturalisations, bien qu'il ait été amélioré, demeure encore trop compliqué et surtout trop coûteux.  Ajoutons que Stratiotes est en voie de naturalisation dans la vallée de la Saône : Chaux-les-Port, Scey-sur-Saône (…).  (Autrefois) Lettres de grande naturalisation, acte du chef de l’état conférant à un étranger tous les droits politiques dont jouissent les Français. (Botanique) Acclimatation.  Jardin de naturalisation.  Le pommier est certainement l'espèce fruitière la plus souple, c'est-à-dire celle qui offre la plus grande plasticité aux conditions du milieu […]. L'aire de naturalisation du pommier est fort vaste. (Taxidermie) Action de traiter et d’empailler une dépouille animale en vue d’une présentation lui redonnant l’apparence de l’animal vivant.

Překlad naturalisation překlad

Jak z francouzštiny přeložit naturalisation?

naturalisation francouzština » čeština

naturalizace udělení občanství

Příklady naturalisation příklady

Jak se v francouzštině používá naturalisation?

Citáty z filmových titulků

Avant de nous battre j'aimerais faire un discours en l'honneur de ma future naturalisation.
Než se začneme bít. chtěl bych pronést řeč na počest mého nadcházejícího občanství.
Au nom d'Archeo, je propose la naturalisation.
Jménem útvaru Archeo podávám návrh na naturalizaci obou samců.
Et qui est pour la naturalisation?
Kdo je pro likvidaci a kdo pro naturalizaci samců?
La naturalisation est adoptée pour une voix, 155 contre 154.
Naturalizace 155 hlasů proti 154.
La naturalisation est votre seule chance.
Proto je naturalizace vaší jedinou nadějí.
Nous avons pensé que vous préfériez ça à la naturalisation.
Také my si myslíme, že si zvolíte raději smrt než naturalizaci.
Ce matin, les spécialistes de Archeo ont eu recours à une opération de naturalisation. Nous avons aidé à leur création. Ils ont maintenant leur place parmi nous.
Dnes ráno na speciální klinice Archea byla uskutečněna jejich naturalizace, aby se i tito tvorové mohli začlenit do naší společnosti.
Divorces, brevets, immigration et naturalisation.
Rozvody, patenty, přistěhovalectví a naturalizace.
On avait rendez-vous pour étudier votre demande de naturalisation.
Měli jsme se sejít, abychom prošli tu žádost o trvalý pobyt.
Il demande sa naturalisation aussi.
Ten taky žádá o občanství.
Tu vas demander la naturalisation?
Změníš si i občanství?
Il a droit à la naturalisation.
Po sedmi letech má právo na občanství.
L'affaire contre John Lennon par le FBI, le département d'immigration et naturalisation, et le président Nixon et ses acolytes soulignait qu'il était déloyal envers les États-Unis et ses valeurs.
V řízení proti Johnu Lennonovi vedeném FBI a imigrační a naturalizační službou, prezidentem Nixonem a jeho lidmi, ho vinili z toho, že je neloajální vůči USA a jejich principům.
Pendant la mise en application de l'Acte de Naturalisation des Réfugiés, veuillez éviter tout incident qui pourrait nourrir les partis de l'Opposition.
A zatímco uvádíme do praxe Zákon o naturalizaci uprchlíků,zdržte se prosím incidentů,které by nahrávaly naší opozici.

Možná hledáte...