naturellement francouzština

přirozeně, samozřejmě

Význam naturellement význam

Co v francouzštině znamená naturellement?

naturellement

Par une propriété naturelle.  Les Liméniennes ont toutes de belles couleurs, les lèvres d’un rouge vif, de beaux cheveux noirs et bouclés naturellement, […].  L’esprit croit naturellement, et la volonté aime naturellement.  Comme une source envoie ses eaux naturellement, comme le soleil naturellement répand ses rayons, ainsi Dieu naturellement fait du bien.  Il est évident que des sons et des paroles n’ont point et ne peuvent avoir naturellement de rapport aux choses qu’elles signifient, quoi qu’en disent le divin Platon et le mystérieux Pythagore.  Dion avait naturellement beaucoup de noblesse, d’élévation et de grandeur d’âme.  Naturellement l’homme ne pense guère ; penser est un art qu’il apprend comme tous les autres et même plus difficilement. Par le seul secours, par les seules forces de la nature, par opposition à surnaturellement.  Naturellement parlant, un mort ne peut revivre. Comme on doit s’y attendre par une conséquence naturelle.  Je me suis trouvée naturellement dans cette affaire par le plaisir que je pris de lui dire [au maréchal d’Estrées] ce que vous me mandiez de lui sur sa nouvelle dignité.  Les produits viennent surtout naturellement des grandes régions de l’industrie textile : Mulhouse pour les tissus de coton et la mercerie, le Nord pour les lainages, Troyes pour la bonneterie.  (Ironique) — Il me quitte ; il doit acheter du jambon et du vinaigre, car les officiers l’ont naturellement chargé de leur cuisine, comme ils en chargent immanquablement tout professeur, tout prêtre, tout poète. De famille, de naissance.  Il [le chancelier Pierre Séguier] ne laisse que soixante et dix mille livres de rente : est-ce du bien pour un homme qui a été quarante ans chancelier, et qui était riche naturellement ? D’une manière naturelle, simple, facile.  Voilà le sens qui s’offre naturellement à l’esprit. Cela s’explique naturellement.  Une espèce de fatalité veut qu’en tout genre les méthodes ou les idées les plus naturelles ne soient pas celles qui se présentent le plus naturellement. D’une manière naïve et propre à imiter la nature.  Il contrefait les gens très naturellement. Sans affectation ni recherche.  Parler, écrire naturellement.  Reconnaissez le héros, qui, toujours égal à lui-même, sans se hausser pour paraître grand, sans s’abaisser pour être civil et obligeant, se trouve naturellement tout ce qu’il doit être envers tous les hommes.  Le comble de ma bonne fortune, c’est que vous écrivez naturellement, et que votre esprit n’a pas besoin d’art : on dit que votre figure est comme votre esprit.  Lorsque nous disons que Racine, Despréaux, Bossuet et Mme de Sévigné écrivent naturellement, nous sommes portés à prendre ce mot dans un sens absolu, comme si le naturel était le même dans tous les genres.  Comment faire parler naturellement un villageois, un homme du peuple, sans blesser la délicatesse d’un homme poli, cultivé ? (Jean-François Marmontel, Élém. litt. Œuv. t. VII, p. 91, dans POUGENS.) Sans déguisement, avec franchise.  Cet homme ne va pas naturellement, il dissimule. Répondez-moi naturellement.  Pourquoi me faire des excuses de me parler naturellement ? (Marquise de Maintenon, Lett. à Mme de R. 11 octobre 1693.)  Dites-moi naturellement comment vous la trouvez. (En particulier) Bien sûr. — Note : Il sert alors à renforcer l'assertion de la phrase.  Celui-ci promettait naturellement à ses électeurs, comme don de joyeux avènement, la séparation de l’Église et de l’État, l'instruction laïque et la suppression du budget des cultes.  Dans une prairie, toutes les plantes sont herbacées et on n’y voit en général pas un arbuste ou un arbre isolé. Je parle naturellement des paysages naturels comme la Prairie ou la Pampa.  Roger, le patron, apportait naturellement un soin maniaque à sélectionner les produits qu'il proposait à sa clientèle, qu'il s'agisse de charcutaille, de fromage ou de pichtegorne.

Překlad naturellement překlad

Jak z francouzštiny přeložit naturellement?

naturellement francouzština » čeština

přirozeně samozřejmě srozumitelně pochopitelně ovšem

Příklady naturellement příklady

Jak se v francouzštině používá naturellement?

Citáty z filmových titulků

Mes mains sont naturellement moites.
Mám přírodně vlhké ruce.
Naturellement c'est pire ici.
Tady je to přirozeně horší.
Naturellement.
Ani náhodou.
Naturellement, Melle llschen.
No jistě, slečno llschen.
Bien. Bien,naturellement.
Jistě. dobře, samozřejmě.
Naturellement - Vous avez également fait naufrage?
Vy jste také ztroskotali?
Naturellement.
Samozřejmě, profesore.
Baum, naturellement.
Profesor? - Baum. Ovšem.
Naturellement non.
Ovšemže ne.
Vous dites cela très naturellement.
To bylo pohotové.
Puis-je vous voir? - Mais naturellement.
Zajímalo by mě,jestli vás můžu navštívit?
Naturellement, je comprends.
Samozřejmě. Rozumím.
Je ramènerai Lee, naturellement.
Samozřejmě vám Lee přivedu zpátky.
Je les ai éconduits, naturellement.
Přirozeně jsem to zamítl.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Les humains sont naturellement dotés de la capacité à être moraux, mais c'est une capacité limitée et peu préparée à affronter les complexités éthiques du monde moderne.
Člověk se rodí se schopností být mravný, ale jde o schopnost omezenou, která není připravena na řešení etických spletitostí moderního světa.
Naturellement, il y a un minimum d'exigences auxquels tous les Etats membres doivent se soumettre.
Existují samozřejmě základní požadavky, které musí všechny členské státy přijmout.
Naturellement il est plus difficile de décourager des acteurs non-étatiques, donc les défenses améliorées comme le droit de préemption et l'intelligence humaine deviennent déterminantes dans de tels cas.
Nestátní aktéři se samozřejmě odstrašují obtížněji, takže se v těchto případech zvyšuje důležitost zdokonalených obranných nástrojů, jako jsou prevence a lidská inteligence.
Naturellement, on peut facilement trouver des excuses. L'ampleur du retournement de la situation économique était imprévisible, de même que la nécessité d'augmenter les dépenses liées à la lutte contre le terrorisme.
Jistě, nabízejí se omluvy: tak mohutné ekonomické zpomalení nikdo nečekal a zvýšené náklady spojené s bojem proti terorismu se nedaly předvídat.
Naturellement, l'écart convergerait automatiquement vers ce seuil limite, mais combien de titres se négocieraient ainsi?
Přirozeně že rozpětí by se této hranici automaticky přiblížilo, ale kolik by se prodalo?
Naturellement, ce Greenspan-là n'aurait jamais été renommé.
Samozřejmě, takový Greenspan by nikdy nebyl znovuzvolen.
Naturellement les ventes des entreprises d'Etat à des loyalistes, en général à des prix défiant toute concurrence, doivent aussi prendre fin.
Rovněž prodej státních podniků věrným stoupencům - obvykle za minimální cenu - musí samozřejmě skončit.
Naturellement, il y avait des abus, comme l'allocation de crédits publics à des agriculteurs plus aisés plutôt qu'à ceux dans le besoin, ou la prolongation des subventions pour les intrants longtemps après que les fermiers étaient devenus solvables.
Samozřejmě se objevily i případy zneužívání, jako například přidělování veřejných úvěrů spíše bohatším farmářům než těm potřebným nebo přetrvávající dotace vstupů i poté, co se farmáři stali kredibilními.
Elle tient naturellement à soutenir un gouvernement serbe proeuropéen, car il ouvrirait la voie pour que la Serbie accepte l'éventualité de l'indépendance du Kosovo.
EU pochopitelně touží v Srbsku podpořit proevropskou vládu, neboť ta by mohla vydláždit cestu k tomu, že se Srbsko smíří s vyhlídkou na kosovskou nezávislost.
Naturellement, les modérés des deux côtés préféreraient autant de terres et d'espace pour manoeuvrer que possible, mais ils préfèrent un compromis négocié visant à mettre fin aux violences.
Umírnění lidé na obou stranách by samozřejmě uvítali co nejvíc půdy a manévrovacího prostoru, ale přednost dávají dojednání kompromisu s cílem ukončit násilí.
Bien sûr, le paradis n'est jamais atteint et, naturellement, la déception s'en suit.
Žádný ráj však samozřejmě nepřijde a výsledkem je přirozeně zklamání.
Naturellement, les membres de l'ancien establishment, avec leurs connaissances et leurs connexions, ont acquis beaucoup de ces propriétés privatisées.
Velká část vlastnictví se přitom umnými způsoby přesunula do rukou starých nomenklatur, které měly styky, vědomosti a kontakty.
Cette situation risque de se produire si les gènes de la plante cultivée confèrent un avantage sélectif au bénéficiaire, mais elle est rare dans le cas de l'épissage des gènes où, le plus souvent, le gène ajouté dé savantage naturellement le bénéficiaire.
Nejpravděpodobnější je to tehdy, když geny plodiny přinášejí příjemci selektivní výhodu, což je při sestřihu genů vzácné, neboť přidaný gen obvykle pro příjemce znamená přirozenou ne výhodu.
Et un régime très conservateur incline naturellement à préférer un candidat républicain à un candidat démocrate.
Silně konzervativní režim má přirozeně sklon dát přednost republikánskému kandidátovi spíš než demokratovi.

Možná hledáte...