nichée francouzština

mláďata

Význam nichée význam

Co v francouzštině znamená nichée?

nichée

(Nom collectif) Couvée qui est encore dans le nid.  Cette fois, la déco est monacale. Les murs sont badigeonnés d'un enduit coquille d'œuf à faire chialer une nichée de poussins.  La nichée était de quatre ou cinq petits rossignols. On dit, par analogie,  Une nichée de souris. (Figuré)  Une nichée d’enfants.  Une nichée d’amours.  Je suis comme un vieux chêne noueux et moussu qui réveille des nichées d’oiseaux chanteurs en agitant ses branches.

Překlad nichée překlad

Jak z francouzštiny přeložit nichée?

nichée francouzština » čeština

mláďata

Příklady nichée příklady

Jak se v francouzštině používá nichée?

Citáty z filmových titulků

Vous préférez cette petite sotte. qui vous donnera une nichée à son image!
Ta chudinka říká jen ano nebo ne. Vaše děti budou po ní!
Devenez une fidèle ménagère avec une nichée de gosses, et renoncez à la danse.
Buďte věrnou ženuškou s hrstkou uřvaných dětí. Zapomeňte na tanec.
Manger, dormir, élever leur nichée de petits.
Jen jedí, spí, lítají jako blázni, vychovávají mladé.
Une nichée de coeurs creux qu'elle comble. avec l'or de la trahison et trois hommes corrompus.
Hnízdo prázdných prsou, jež plní zrádnými korunami. Ti podplacení jsou tři.
Leur zèle ne se ralentit pas, mais il y a une nichée d'enfants qui crient d'une voix aiguë et sont furieusement applaudis.
Nikoliv, jejich výkony jdou obvyklým krokem, ale vyskytl se kotec dětí, které překřikují jedno druhé a trží za to potlesk.
Elle n'aura pas froid. pas si elle reste nichée. devant sa cheminée en marbre italien. à siroter un chocolat et à contempler la pleine lune.
Nebude jí chladno. pokud se stulí. před italský mramorový krb. bude posrkávat kakao a dívat se na měsíc.
Tu sais donc que l'Oeil de Dragon est la récompense nichée au coeur de mon labyrinthe?
Tak potom určitě víte že, Oko Draka je. je odměna uprostřed mého bludiště?
Elle est nichée dans ton cerveau comme un petit coco de Pâques caché dans I'herbe.
Je tam jako. malé velikonoční vajíčko a. tvůj mozek je jako hezká zelená travička.
La télécommande est nichée dans le bonnet gauche.
Ovladač je ukryt zde, v levém košíčku.
Dans la vallée qui s'étend de cette colline à cette colline est nichée une ville qui s'appelle Anville. - Vite!
V údolí, které se táhne od jednoho pohoří k druhému, leží město, které se jmenuje Anville.
Confidence pour confidence, je dois dire à Jordan que je n'ai pas abandonné sa nichée par paresse.
Když už se dělíme o své zážitky, tak musím jít čelit Jordan a říct jí, že jsem se nevykašlal na hlídání kvůli tomu, že bych byl líný.
La terre parait charmante! Les cieux sont si bien habillés! Je vois notre maison nichée dans leur sein!
Země je okouzlující, obloha modří zářící mezi nimi stojí náš domov.
Pingouins d'Adélie. et ils sont pressés d'atteindre leurs terres de nichée.
Tučňáci kroužkoví. spěchají ke svým hnízdištím.
J'ai un élève violent dans ma nichée.
Mám ve stádečku násilnickýho žáka.

Možná hledáte...