nouveauté francouzština

novost

Význam nouveauté význam

Co v francouzštině znamená nouveauté?

nouveauté

Caractère de ce qui n'existait pas auparavant ou qui était inconnu.  La nouveauté nous fait toujours un peu peur, parce que nous nous sentons plus rassurés si nous avons tout sous contrôle. Et cela arrive aussi avec Dieu. Mais quand Dieu se révèle, il apporte la nouveauté - Dieu apporte toujours la nouveauté. Ce n’est pas la nouveauté pour la nouveauté, la recherche du nouveau pour dépasser l’ennui, comme il arrive souvent de nos jours. La nouveauté que Dieu apporte dans notre vie est ce qui vraiment nous réalise, ce qui nous donne la vraie joie, la vraie sérénité.  Toutes les lois [sur les brevets] demandent la nouveauté. On trouve si évident qu'une invention soit nouvelle par nature, ou doive l'être pour mériter un brevet, que l'on n'analyse pas les raisons qui ont poussé le législateur à faire de la nouveauté une condition légale de la brevetabilité. [… ] La nouveauté est la caractère essentiel de l'invention.  Les habitudes freinent notre capacité à apprécier positivement la nouveauté. La nouveauté est la qualité de ce que nous percevons pour la première fois. Il s'agit donc d'un phénomène nécessairement inédit, original. La perception de la nouveauté nécessite que notre esprit soit capable de briser les rapports anciens et de se libérer des liaisons préétablies  La révolution implique une certaine conception du temps historique ordonnée à l'idée de commencement entendu au sens fort d'une nouveauté radicale. « [Un] élément de nouveauté (novelty), écrit-elle, [est] inhérent à toutes les révolutions  La première émotion que nous découvrons dans l'esprit humain est la curiosité. Par là, j'entends tout désir éprouvé pour la nouveauté ou tout plaisir qu'elle procure. Regardons les enfants courir de côté et d'autre à l'affut d'un objet nouveau et saisir avec avidité, sans véritable choix, tout ce qui s'offre à eux; il n'est rien qui n'engage leur attention parce qu'à ce stade de la vie, il n'est rien qui ne se pare du charme de la nouveauté. Mais ce qui nous attire seulement par sa nouveauté ne saurait nous attacher durablement. […] Une certaine nouveauté doit entrer dans la composition de tout ce qui agit sur l'esprit.  Nul mérite ne s’acquiert et se perd aussi facilement que celui de la nouveauté.  L’innovateur en termes de développement de la nouveauté est une source d’innovation. Il innove toujours plus.  PHILAMINTE Caractère de ce qui est récent, de création récente, qui date de peu, qui existe depuis peu.  On risquait d'oublier que les aspirations contemporaines doivent s'adapter aux exigences de l'esprit chrétien. N'allait-on pas substituer un mirage moderne à une vérité éternelle et confondre la récence d'une doctrine avec sa nouveauté véritable ?  La notion de nouveauté regroupe deux critères : la récence, c'est-à-dire le fait qu'un produit soit disponible depuis peu de temps ; et la différence par rapport aux produits existants. Caractère de ce qui vient de remplacer ou succéder à quelque chose  D’autres auteurs proposent de définir la nouveauté comme ce qui est perçu comme récent (temps perçu depuis la découverte ou la première utilisation de l’innovation, ou durée perçue de la disponibilité de l’innovation sur le marché) et différent (caractéristiques de l’innovation perçues différemment de celles des produits typiques de la catégorie de produits, existants déjà sur le marché). (Commerce) Caractéristique innovante, ce qu’il y a d’unique dans un nouveau produit ou un service ; différence avantageuse.  Nous proposions lundi un résumé des principales nouveautés de la huitième itération d’iOS, revenons dessus en détail aujourd’hui avec ses 10 nouveautés marquantes. (Psychologie) Situation inédite et inattendue engendrant le sentiment de merveilleux.  L'émotion de l'étonnement est plus que la simple nouveauté. Le degré au-dessus de la nouveauté est la surprise ou choc produit par ce qui est à la fois nouveau et inattendu  De toutes les circonstances qui éveillent le sentiment de merveilleux, la nouveauté est celle dont l'influence est la plus puissante. ; l'aspect d'un objet nouveau produit, à l'instant, une vive impression de surprise qui s'empare de l'esprit pour un temps, à l'exclusion de toute autre idée, (Économie) Caractère, qualité éphémère de ce qui est nouveau, récent, présenté pour la première fois ; récence.  Par définition, toute innovation doit comporter un élément de nouveauté. La notion de nouveauté se décline sous trois formes […] : nouveauté pour l’entreprise, nouveauté pour le marché, nouveauté pour le monde entier. Phénomène inédit.  L'apparition de l'automobile dans les années 1870-1880 fut la nouveauté de cette décennie. (Commerce) Dernier produit présenté ou exposé par une entreprise.  La tablette du 21ème siècle est déjà une nouveauté obsolète telle qu'elle est à l’heure actuelle."  Les dernières nouveautés du Salon de l'électronique de Las Vegas.  La Golf 7 a été une des grandes nouveautés de l'année automobile 2013  Les nouveautés du Salon de l'Agriculture (Art) Livres qui viennent de paraître, pièces de théâtre qu’on vient de monter pour la première fois, films qui viennent de sortir.  Mon libraire m’envoie toutes les nouveautés.  Elle va au théâtre voir toutes les nouveautés. (Vieilli) Doctrine nouvelle, en contradiction avec les idées, le régime, la tradition établis.  Celui qui gagne au changement remercie la fortune et le temps; mais celui qui perd, s'en prend à l'auteur de la nouveauté. Il est bon de ne pas faire de nouvelles expériences pour raccommoder un état sans une extrême nécessité et un avantage visible.  Caractère de ce qui est récent

Překlad nouveauté překlad

Jak z francouzštiny přeložit nouveauté?

nouveauté francouzština » čeština

novost novota novinka

Příklady nouveauté příklady

Jak se v francouzštině používá nouveauté?

Citáty z filmových titulků

Des siècles sans une nouveauté!
Tak dlouho jsem neměla nic nového!
En parlant de squelettes, tu as vu cette nouveauté au Strand?
Když je řeč o kostrách, viděla jste tu novou hru?
La royauté est une nouveauté en Arizona.
V Arizoně je šlechta něco nového.
La fumée sort de votre bouche. Une nouveauté du nouveau monde.
Očekávej nás dnes o půlnoci pod Šibeničním vrchem.
Mais il y'a des jours où un critique prend vraiment des risques et ce dans la découverte et la défense de la nouveauté.
Ale kritik nerad riskuje ohledně jedné věci. A to je objevení a bránění novým věcem.
Les mois suivants, la nouveauté fut que Riccardo se laissa pousser la moustache et Alberto, les pattes.
V následujících měsících, byli nejdůležitějšími událostmi Riccardův knírek - po Faustově vzoru - a Albertovy licousy.
Mlle Someka, puis-je vous tenter avec la dernière nouveauté?
Slečno Someko, neměla byste zájem o něco nového?
Je pensais que vous apprécieriez sa nouveauté.
Myslel jsem si, že se vám dvoum tady bude líbit to je novinka.
La nouveauté du millénaire.
Máme šanci tisíciletí.
Bon, ma première nouveauté semble être un échec.
Tedy, má první novinka zdá se být neúspěšnou.
As-tu parlé à Prospéro de cette nouveauté?
Chceš říci Prosperovi o svých nových nápadech?
Je veux dire, Votre Nouveauté?
Chci říct, Vaše Novosti!
Oui, Votre Nouveauté!
Ano, Vaše Novosti!
Mais enfin, Anne, qu'est-ce que c'est que cette nouveauté?
Co je s tebou, Anno?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ils auraient à en payer le prix, car au début les acheteurs potentiels exigeront une prime à la nouveauté.
Ty by za to zaplatily cenu, poněvadž investoři do těchto dluhopisů by zpočátku požadovali prémii za novinku.
Mais les prochaines années seront particulièrement périlleuses, parce que la nouveauté même crée des dangers au fur et à mesure que les règles et les lignes rouges sont redéfinies.
Příštích několik let však bude obzvlášť nebezpečných, neboť sama novost přináší rizika, zatímco se přepisují pravidla a překresluje hrací pole.
Homme d'affaire averti, il pourrait devenir un médiateur et un informateur, ce qui serait une réelle nouveauté.
Tento úspěšný podnikatel by se mohl stát ombudsmanem a mravokárcem, což by byla skutečná inovace.
En Europe de l'Ouest, au Japon et aux Etats-Unis, des endroits où l'individualité a perdu il y a longtemps de sa nouveauté et où l'esprit commercial et le commerce de masse sont en plein essor, cette monotonie peut faire l'objet d'un débat.
V západní Evropě, Japonsku a Spojených státech, kde individualita už dávno není novinkou a kde se daří manažerskému duchu a masové komerci, může být tato stejnost předmětem debaty.
Pourtant, à sa façon, la Pologne a suivi un parcours similaire après 1989 : d'abord la nouveauté, puis une tentative d'assumer le passé.
Přesto lze říct, že se Polsko po roce 1989 vydalo podobnou cestou: nejdřív to, co je nové, pak snaha vyrovnat se s minulostí.
Le succès de Kadima tient à la réussite du désengagement unilatéral de la bande de Gaza, qui est la principale nouveauté introduite par M. Sharon dans la vie politique israélienne.
Úspěch Kadimy plyne z Šaronovy hlavní inovace v izraelské politice: úspěšného jednostranného odchodu z Gazy.
La nouveauté historique, elle n'est apparue qu'il y a un siècle ou deux, est la possibilité d'être tout cela à la fois.
Právě možnost být tímto vším najednou je historickou novinkou, vyvinuvší se v posledních několika staletích.
La nouveauté est essentielle.
Klíčem je novátorský přístup.
La nouveauté cette année venait de la présence de représentants de l'Irak de l'après-Saddam, dont des officiels du gouvernement régional kurde ainsi qu'un haut représentant Shya.
Letosní novinkou byla přítomnost zástupců postsaddámovského Iráku, mezi nimiž byl i činitel kurdské oblastní samosprávy a také vysoce postavení představitelé síitů.
Ce ne sera pas une nouveauté non plus pour ceux qui connaissent les multiples efforts réussis pour diffuser des éléments de philosophie auprès d'un plus vaste public.
Stejně tak to nebude novinka pro jakéhokoliv člověka obeznámeného s mnoha úspěšnými snahami dostat filozofii na širší trh.
Nous assistons, me semble-t-il, à l'accouchement d'une nouveauté.
Domnívám se, že jsme svědky zrodu něčeho nového.
Ce n'est pas une nouveauté dans les pays développés.
Ve vyspělých zemích to nemusí vypadat jako zvláštní novinka.
Pourtant, ces derniers mois possèdent un certain parfum de nouveauté irréversible.
Z posledních několika měsíců však čiší cosi nového a nezvratného.
Le fait de sélectionner nos enfants sur critères soulève des questions éthiques bien plus profondes - ce n'est pas une nouveauté.
Hlubší etické problémy přináší možnost vybírat si děti. To není nové.

Možná hledáte...