nouveau francouzština

nový

Význam nouveau význam

Co v francouzštině znamená nouveau?

nouveau

(Objectivement) Qui n’existait pas auparavant, avant telle date donnée, avec rien de pareil ni de comparable.  Le nouveau campement est établi à une douzaine de kilomètres de l’ancien, dans une plaine ondulée et verdoyante.  Ces personnes nouvelles, que les jeunes gens trouvaient fort anciennes, et que d’ailleurs certains vieillards qui n’avaient pas été que dans le grand monde croyaient bien reconnaître pour ne pas être si nouvelles que cela, n’offraient pas seulement à la société les divertissements de conversation politique et de musique dans l’intimité qui lui convenaient ; il fallait encore que ce fussent elles qui les offrissent, car pour que les choses paraissent nouvelles si elles sont anciennes, et même si elles sont nouvelles, il faut en art, comme en médecine, comme en mondanité, des noms nouveaux.  Car les propos que Schnitzler tient par ailleurs sur la psychanalyse freudienne sont dans l’ensemble nettement critiques et se résument assez bien dans telle de ses formules : « Ce n’est pas la psychanalyse qui est nouvelle, c’est seulement Freud » — la nouveauté elle-même n’étant apparemment considérée comme une valeur en soi.  Difficile à croire au premier coup d’œil, mais cette nouvelle Golf est entièrement nouvelle.  Le nouvel A350 d’Airbus concurrent annoncé du 787 Dreamliner de Boeing, a effectué vendredi son premier vol d’essai.  Les Nouvelles Technologies de l’Information et de la Communication terme utilisé depuis les années 1990-2000 pour caractériser certaines technologies dites nouvelles telles que Internet, les smartphones, BlueTooth.  La phablette — combinaison d’un ordinateur portable et d’un smartphone — a été un des produits nouveaux de l’année 2012.  L’Adirondack Blue est une nouvelle variété de pomme de terre — bleue — créée en 2003.  Une invention est considérée comme nouvelle si elle n’est pas comprise dans l’état de la technique.  La nouvelle année 2017. (Subjectivement) Que l’on n’avait jamais vu auparavant.  Un nouveau visage : une personne qu’on n’a pas encore vue. Qui n’avait jamais été vu(e).  Un nouveau député fraichement élu. Qui tire de son caractère récent une valeur de création, d’invention, un sentiment de nouveauté intrinsèque.  Il semble que les premiers mots des Métamorphoses d’Ovide, In nova fert animus, soient la devise du genre humain […] Un colporteur ne se chargera pas d’un Virgile, d’un Horace, mais d’un livre nouveau […] Les femmes se plaignent depuis le commencement du monde des infidélités qu’on leur fait en faveur du premier objet nouveau qui se présente, et qui n’a souvent que cette nouveauté pour tout mérite.  La mauvéine a été la nouvelle couleur du milieu du xixe siècle. Elle a été à l’origine de la mauve mania. Nouveau pour quelqu’un ; qui était jusqu’ici inconnu de lui ; dont il n’a pas l’habitude.  Enfin, si on lui vole sa maîtresse, il est douteux qu’il puisse faire totalement abstraction de la réalité de cet incident et s’en dédommager par la surprise d’un sentiment nouveau.  Le critère minimum permettant de reconnaitre une innovation est le fait d’être nouveau pour la firme [… ] Une innovation est nouvelle pour le marché quand l’entreprise est la première à la lancer sur le son marché […] Une innovation est nouvelle pour le monde quand l’entreprise est la première à la lancer sur tous les marchés et dans tous les secteurs d’activité, nationaux et internationaux.  C'était à qui danserait, jouerait ou chanterait avec le plus d'entrain. Les casseux-de-veillée comme moi n'étaient pas populaires. Mais comme j'étais "nouveau", on me pardonnait. (Œnologie) En parlant d’un vin : ayant subi une très courte vinification, et consommé moins d’un an après la récolte.  Ainsi, ils en font un vin bourru, c'est-à-dire , un vin nouveau et doux qui n'a point fermenté, et qu'ils vendent aussitôt. (Pour les personnes) Qui n’a pas d’expérience ou d’habitude ; sans ancienneté.  Cette serveuse est nouvelle. Elle commence aujourd’hui. Autre, qui succède à un moment donné à un être ou à une chose de même ordre.  Avant-hier il a plu toute la journée, mais le soir, malgré le ciel couvert, tout le monde guettait anxieusement l’apparition de la lune nouvelle.  Le nouveau permis de conduire arrive en 2013.  Le nouveau billet de 5 euros donne un visage à l’Europe.  Plus léger, plus résistant, intégrant une lumière à courte portée et une suspension à sangles, le nouveau casque, baptisé F1XF, a été entièrement repensé même s’il garde l’aspect visuel de son illustre prédécesseur.  Un nouveau produit.  Elle m’a présenté son nouvel époux.  Il me faut une nouvelle voiture pour remplacer la mienne. Ressemblant, semblable, en conformité, dans une suite temporelle, avec une autre personne ou une autre chose.  Sebastian Vettel, le nouveau fangio selon Sir Stirling Moss.  Messi, le nouveau Maradona.  Le nouveau canal de Suez. De plus, supplémentaire.  Supplémentaire

nouveau

(Une personne) Celui qui vient d’arriver au collège, dans un atelier, dans une compagnie.  Le nouveau, la nouvelle.  Quiconque voudra se représenter l’isolement de ce grand collège (…) au milieu d’une petite ville (…) aura certes une idée de l’intérêt que devait nous offrir l’arrivée d’un nouveau, véritable passager survenu dans un navire. Jamais jeune duchesse présentée à la cour n’y fut aussi malicieusement critiquée que l’était le nouveau débarqué par tous les écoliers de sa Division (…) « Vous aurez demain un Nouveau ! » Tout à coup ce cri : « Un Nouveau ! un Nouveau ! » retentissait dans les cours. Neuf.  Quoi de nouveau ?  Souvent on préfère le nouveau à l’excellent. (Au singulier) Changement.  « Le nouveau apparaît donc toujours comme un miracle. Le fait que l’homme est capable d’action signifie que de sa part on peut s’attendre à l’inattendu, qu’il est en mesure d’accomplir ce qui est infiniment improbable. »  Néanmoins, le monde de la recherche, pour se maintenir, pour ne pas se nier lui-même et disparaître, a besoin du nouveau. Ce au nom de quoi on résiste au nouveau nouveau n’est jamais, après tout, que de l’ancien nouveau.  DON LÉOPOLD AUGUSTE « On ne peut pas rester éternellement confit dans la même confiture !J’aime les choses nouvelles. Qu’on me donne du nouveau. Je l’aime. Je le réclame. Il me faut du nouveau à tout prix. »DON FERNANDVous me faites peur !DON LEOPOLD AUGUSTEMais quel nouveau ? Du nouveau, mais qui soit la suite légitime de notre passé. Du nouveau et non pas de l’étranger. Du nouveau encore un coup, mais qui soit exactement semblable à l’ancien !DON FERNANDÔ sublime Guipuzcoan ! ô parole vraiment dorée ! je veux l’inscrire sur mes tablettesDu nouveau encore un coup, mais qui soit exactement semblable à l’ancien.

Překlad nouveau překlad

Jak z francouzštiny přeložit nouveau?

nouveau francouzština » čeština

nový svěží originální nováček novota novost neotřelý mladý

Nouveau francouzština » čeština

Nové

Příklady nouveau příklady

Jak se v francouzštině používá nouveau?

Jednoduché věty

Le livre est nouveau.
Ta kniha je nová.
Il y a du nouveau?
Je něco nového?
Le nouveau coronavirus est très contagieux.
Nový koronavirus je velmi nakažlivý.

Citáty z filmových titulků

C'est nouveau, ça.
To jsou mi novinky.
Vous en avez quelque chose à faire ou vous espérez juste qu'en parlant d'un nouveau truc à moi je vais parler d'un nouveau truc à vous, comme. votre nouvelle barbe de prépubère style Miami Vice.
Opravdu tě to zajímá, nebo ti jde jenom o to, abych si všimnul něčeho nového u tebe, třeba. Tvých předpubertálních vousů jak z Miami Vice.
Vous en avez quelque chose à faire ou vous espérez juste qu'en parlant d'un nouveau truc à moi je vais parler d'un nouveau truc à vous, comme. votre nouvelle barbe de prépubère style Miami Vice.
Opravdu tě to zajímá, nebo ti jde jenom o to, abych si všimnul něčeho nového u tebe, třeba. Tvých předpubertálních vousů jak z Miami Vice.
Je découvre quelque chose de nouveau sur elle tous les jours, il semble que, et c'est une très grande chose que je n'ai jamais attendu hors d'elle.
Každý den o ní zjišťuji něco nového. A je to docela velká věc, a to bych u ní nikdy nečekal.
Tout le monde, Dr Jeremy Bishop, notre nouveau chirurgien général.
Dr. Jeremy Bishop, náš nový všeobecný chirurg.
Je ne veux plus le faire de nouveau.
Už to nechci znovu.
J'ai direct pris celui-ci avec un nouveau numéro.
A pak okamžitě jsem sehnala tenhle nový s jiným číslem.
Ça dit que j'ai un nouveau like sur une photo.
Říká to, že mám like na nové fotce.
Les poètes quittent l'Enfer. Et voient de nouveau les étoiles.
Básníci opouští peklo a vidí zase hvězdy.
Les anciens ennemis, Nordistes et Sudistes, à nouveau réunis pour défendre leurs droits naturels d'Aryens.
Bývalí nepřátelé ze Severu a Jihu se spojili pro obranu jejich árijských práv.
De nouveau, des élections.
Další volby.
Charlie, le nouveau domestique des Singley.
Charlie, nový pomocník v Nuttově domě.
Le Teuton apprend un nouveau genre de pas de l'oie.
Nácvik nového pochodu.
Le navire de mort eut un nouveau capitaine.
Loď smrti měla nového kapitána.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il n'a jamais pu revenir au pouvoir et lorsqu'il fût confronté à la nouvelle politique des primaires et du populisme, il se sentit abattu car il ne pouvait pas supporter ce nouveau style.
Nikdy už nenašel cestu zpátky a tváří v tvář Nové politice primárek a populismu byl sklíčený, když se s novým stylem nedokázal vypořádat.
En conséquence, le nouveau pâturage ou champ est bientôt abandonné, sans aucune perspective de régénération de la forêt d'origine et de ses écosystèmes uniques.
Nové pastviny či zemědělská půda se tudíž rychle opouštějí, bez vyhlídky na obnovu původního pralesa a jeho jedinečných ekosystémů.
Enfin, le monde devrait négocier un nouveau cadre de ralentissement du réchauffement climatique par les humains, au plus tard en 2010.
Konečně, svět by měl nejpozději do roku 2010 vyjednat nový rámec pro zpomalení člověkem vyvolané změny klimatu.
Avec l'expansion de l'UE au printemps prochain, tous les Ukrainiens craignent qu'un nouveau mur ne coupe leur pays de la frontière la plus à l'est de l'Union Européenne, qui se situe en Pologne.
Vzhledem k tomu, že se příští rok na jaře EU rozšíří, všichni Ukrajinci se obávají, že jejich zemi odřízne od nejvýchodnější hranice Polska a unie nová zeď.
Aujourd'hui, quel que soit leur stade de développement, tous les États visent un nouveau modèle de croissance économique qui prenne en compte la question climatique.
Dnes státy na všech stupních rozvoje usilují o nové vzorce hospodářského růstu, které budou zohledňovat klimatickou situaci.
Enfin, un nouveau pacte commercial - peut-être, mais pas nécessairement, au sein du Cycle de Doha - est nécessaire pour assurer l'accès des grandes puissances commerciales aux marchés étrangers.
A konečně je zapotřebí nový obchodní pakt - uzavřený možná, ale nikoliv bezpodmínečně v rámci kola jednání z Dauhá -, který zajistí přístup velkých obchodních velmocí k zahraničním trhům.
L'autodétermination n'est plus synonyme d'isolation parce que parvenir à l'indépendance nationale de nos jours signifie simplement le retour sur la scène mondiale doté d'un nouveau statut.
Sebeurčení už neznamená izolaci, neboť dosáhnout národní nezávislosti v současnosti neznamená víc než návrat na světovou scénu s novým statutem.
Les Israéliens doivent désormais tenir compte d'un phénomène entièrement nouveau : une entité asymétrique, le Hezbollah, dotée de la puissance de feu d'un Etat-nation.
Izraelci tedy dnes musí počítat se zbrusu novým fenoménem: asymetrickou entitou zvanou Hizballáh, jejíž palebná síla je srovnatelná se státem.
Bien que ces déclarations ne s'apparentaient une fois encore qu'à un simple verbiage, elles n'en ont pas moins constitué un langage nouveau pour un premier ministre Likud.
Ačkoliv se stále jednalo pouze o rétoriku, u premiéra ze strany Likud šlo o zcela nový jazyk.
Après un hiver interminable et un printemps non-existant, l'été est arrivé avec le premier coup de sifflet. Du jour au lendemain, l'Allemagne s'est montrée sous un jour nouveau, ensoleillée et charmante.
Po dlouhé zimě a neexistujícím jaru začalo s prvním výkopem pohotově léto - a prakticky přes noc Německo předvádí svou nejslunečnější a nejrozkošnější podobu.
Reste à savoir si - comme la mondialisation - ce nouveau style de football va s'imposer (après tout, la jeunesse espagnole a perdu face à la France).
Na rozdíl od ekonomické globalizace však teprve uvidíme, zda tento nový, rychlonohý styl v kopané převládne (konec konců, mladá krev ze Španělska podlehla pardálům z Francie).
Par conséquent, au cours des 30 semaines environ qui nous séparent des prochaines élections présidentielles françaises, n'importe quelle prédiction faite aujourd'hui peut s'inverser, puis s'inverser à nouveau, avant le vote.
Během přibližně 30 týdnů, které zbývají do příštích francouzských prezidentských voleb, se tedy jakákoliv dnešní předpověď může několikrát obrátit naruby.
Au moment où les dirigeants européens se retrouvent au Portugal pour mettre la touche finale au nouveau Traité de réforme simplifié, il serait judicieux de faire comme si les cinquante dernières années d'intégration européenne n'avaient jamais eu lieu.
Až se evropští lídři sejdou v Portugalsku, aby do nové, zeštíhlené Reformní smlouvy zapracovali poslední úpravy, bylo by zřejmě užitečné, kdyby všichni předstírali, že posledních 50 let evropské integrace vůbec neproběhlo.
Malgré tout, nous estimons que le recours au vote à la majorité qualifiée dans les gouvernements membres, tel que prévu par le nouveau traité, devrait aussi s'appliquer au processus de ratification.
My jsme ovšem přesvědčeni, že posílené využití hlasování kvalifikovanou většinou členských vlád, začleněné do nové smlouvy, by se mělo uplatnit i u samotného ratifikačního procesu.

Možná hledáte...