mladě | mladá | malý | lady

mladý čeština

Překlad mladý francouzsky

Jak se francouzsky řekne mladý?

mladý čeština » francouzština

jeune petit nouveau cadet

Příklady mladý francouzsky v příkladech

Jak přeložit mladý do francouzštiny?

Jednoduché věty

Ten mladý muž je lékař.
Le jeune homme est médecin.
Myslím, že je příliš mladý.
Je pense qu'il est trop jeune.

Citáty z filmových titulků

Někteří lidé říkají, že vypadám jako mladý Kenny Loggins.
Certains disent que ça me fait ressembler à Kenny Loggins jeune.
Mladý Stoneman potvrzuje starý slib, že bude myslet pouze na ni.
Le jeune Stoneman fait le vœu de ne rêver qu'à elle jusqu'à leur prochaine rencontre.
Mladý Stoneman je také přítomen.
Les jeunes Stoneman sont dans l'assemblée.
Mladý šejk.
Le jeune cheik.
Ďáblův společník může být mladý a krásný ale ona je často spíše stará, chudá a ubohá.
La compagne du démon peut être jeune et belle, mais elle se présente généralement vieille, pauvre, misérable.
Mladý Hutter projel mnoho prašných cest, až před sebou konečně spatřil vrcholy Karpat.
Et le jeune Hutter croisa de nombreuses routes poussiéreuses jusqu'à ce que les sommets des montagnes des Carpathes apparaissent devant lui.
Těžko říct, kde vzal mladý Hutter síly, aby překonal všechny překážky na cestě k domovu.
Il est difficile d'imaginer comment le jeune Hutter avec son énergie décimée, a réussi à surmonter les difficultés de son voyage de retour.
McKay je mladý muž, po smrti své matky, vychovaný tetou.
Le jeune McKay élevé par sa tante après le décès de sa mère. NOTA.
Nazítří se mladý McKay se rozhodl, že se stane věčným hostem.
Dès le jour suivant le jeune McKay décide de devenir un hôte permanent.
Mladý kníže Juda Ben Hur.
Le jeune prince, Juda, Ben-Hur.
Je mladý, ale vlivný.
Il est jeune mais il a de I'influence.
Je mi potěšením, mladý muži.
Enchanté jeune homme.
Herr Frankenstein je geniální mladý muž, a přesto tak vrtošivý.
Herr Frankenstein est extrêmement brillant, mais excentrique.
A co teprve urostlý mladý muž, tolik podobný svému otci.
Un jeune homme accompli, le portrait de son père!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Před pouhými několika lety byl nájemnými vrahy bývalého režimu mučen a sťat mladý žurnalista Heorhij Gongadze, jenž se snažil veřejnost informovat o zkorumpovanosti režimu.
Il y a quelques années seulement encore, un jeune journaliste, Georgi Gongadze, cherchant à informer le public sur la corruption de notre ancien régime, fut brutalisé et décapité par les hommes de main du régime.
Chystá se maďarský premiér, mladý a zručný Viktor Orbán, s tímto jevem skoncovat?
Vicktor Orban, le jeune et habile Premier ministre hongrois va-t-il mettre fin à cette situation?
Pracuje-li mladý evropský vědec v USA, získá 2,5krát víc příspěvků na vědeckou činnost než v Evropě.
En moyenne, un jeune chercheur européen travaillant aux États-Unis bénéficie d'un soutien de recherche 2,5 fois plus important qu'en Europe.
Vzpomínám si na své překvapení, když jsem si jako mladý odborný asistent uvědomil, že jsem proti Maastrichtské smlouvě.
Je me souviens de ma surprise quand, jeune professeur assistant, j'ai réalisé que j'étais contre le traité de Maastricht.
Stejně jako země, kterou reprezentoval, se zdál Kennedy i jeho manželka Jacqueline nesmírně mladý, půvabný, bohatý a plný laskavé energie.
Kennedy et son épouse, Jacqueline, étaient l'image même de la jeunesse, de l'élégance, de la richesse et d'une énergie affable.
BERKELEY - Představte si, že jste jako mladý vědec strávili celá léta sběrem informací o podstatě fungování přírody.
BERKELEY - Imaginez que vous êtes un jeune scientifique, qui consacre des années à recueillir des informations sur la base du fonctionnement de la nature.
Jako mladý islámský radikál se Anvar Ibrahim kdysi ptal: Jak islamizovat vládu?
Anwar Ibrahim, quand il n'était encore qu'un jeune radical islamique, avait coutume de se demander: comment parvenir à islamiser l'Etat?
Na Středním východě a v severní Africe je nezaměstnaný každý třetí mladý člověk.
Au Moyen-Orient et Afrique du Nord, un jeune sur trois est au chômage.
Jako mladý vojenský důstojník naši zemi navštívil a byl to pro něj skvělý zážitek.
Alors qu'il était jeune officier, il avait visité notre pays et en avait tiré une excellente expérience.
Pro mladý pár je mnohem snazší si v USA půjčit peníze a koupit dům.
Il est plus facile pour un jeune couple américain d'emprunter pour acheter une maison que pour un jeune couple européen.
Většina mužů v tomto městě by koneckonců nebila mladý pár kovovými tyčemi a neznásilnila ženu tak, že zemře.
Car la plupart des hommes dans cette ville ne frapperaient pas un jeune couple avec des barres de fer ni ne violeraient la femme à mort.
Je mladý, energický, charismatický a vzdělaný, vlastenec zasazující se o silnou roli státu.
Il est jeune, énergique, charismatique, instruit et patriote partisan d'un Etat fort.
Je víc než pravděpodobné, že mladý a impulzivní gruzínský prezident Michail Saakašvili se chytil do pasti, kterou sám pomáhal stvořit.
Il est plus que probable que Mikhaïl Saakashvili, jeune et impulsif président géorgien, tombe dans le piège qu'il a lui-même en partie tendu.
Komplot, na němž se podílel mladý německý konvertita k islámu, znovu ukázal, že teroristé nás dokáží ohrožovat jak zvenčí, tak zevnitř.
Ce complot, qui impliquait un jeune Allemand converti à l'islam, a montré une fois de plus que les terroristes peuvent nous menacer à la fois de l'intérieur et de l'extérieur.

Možná hledáte...