occurence francouzština

Význam occurence význam

Co v francouzštině znamená occurence?

occurence

Variante fautive d’occurrence.

Příklady occurence příklady

Jak se v francouzštině používá occurence?

Citáty z filmových titulků

En l'occurence, Sinclair.
V tomto případě se Sinclérem.
J'ai parrainé la Facture Hanson-Fineman laquelle a réajusté L'Acte de Puissance de Guerre. pour permette à l'exécutif de répondre au terrorisme parraîné par l'Etat. comme celui d'Iraq, de Libie, de Corée du Nord, en l'occurence.
Spolupředkládala jsem zákon Hansonová-Fineman, upravující Zákon o ozbrojených silách, a umožňuje exekutivě reagovat na státy podporující terorismus, jako například Irák, Libye a Severní Korea.
Que la star, Aiden, ne sera plus star s'il y a une autre star. Ton frère en l'occurence.
Myslím tím, že basketbalová hvězda, Aiden, nemůže být hvězda, když ho další hvězda, to znamená tvůj bratr, nahradí.
En l'occurence, grâce au miracle médical, une femme en a fécondé une autre.
Například lekářský zázrak, že jedna žena oplodnila jinou ženu.
En l'occurence, ce n'est pas si évident si nous ne savons pas.
Ono to není tak očividné, když nevíme o co jde.
Peut-être en l'occurence, que Lord Cromwell a préjugé de ses compétences.
Je možné, že v tomto případě zašel Milord Cromwell příliš daleko?
Son sang, en l'occurence.
O jeho krvi například.
Ou, en l'occurence, un putain de général obèse, ou, Dieu nous en garde, un politicien puant?
Nebo tlustého zatraceného generála, o Bože pomoz nám, odporný politik?
Nous en l'occurence, avec quelques secondes d'avance.
My, pár vteřin od teď.
Je vais être beau joueur. en l'occurence et offrir le lubrifiant.
Měli bysme začít od znova.
Informe le sergent de garde du service des Crimes Graves qu'on a été engagés par un proche du suspect, en l'occurence sa femme, Sally Anne Spector.
Dej vědět vazebnímu seržantovi, že máme pověření od příbuzné podezřelého, jmenovitě manželky, Sally Anne Spectorové.
Ils gémissent à peine en l'occurence.
Vždy jim zbydou jen oči pro pláč.
Une occurence occulte dans vos autres affaires?
Nějaký výskyt okultismu v předchozích případech?

Možná hledáte...