officiant francouzština

Význam officiant význam

Co v francouzštině znamená officiant?

officiant

(Religion) Qui officie à l’église.  Le prêtre officiant.  La sœur officiante.

officiant

Prêtre ou religieux catholique qui officie.  OFFICIANT, synonyme de célébrant. C’est le prêtre qui dit la messe principale dans une église, commence l’office au chœur, dit les oraisons, etc. Dans les églises cathédrales, il y a des jours solennels et marqués auxquels l’évèque lui-même doit officier à l’autel et au chœur. Officiante se dit, dans les monastères de filles, de la religieuse qui est de semaine au chœur.  Toute l’assistance, d’un seul mouvement, se mit à genoux, et l’officiant parut, vieux, vénérable, avec des cheveux blancs, incliné sur le calice qu’il portait de sa main gauche. Devant lui marchaient les deux servants en robe rouge, et, derrière, apparut une foule de chantres à gros souliers qui s’alignèrent des deux côtés du chœur.  Durtal sentait, en effet, frémir la voix de l’officiant, debout devant l’autel, ainsi que le Fils même qu’il représentait devant le Père, demandant grâce pour tous les péchés du monde […]

Příklady officiant příklady

Jak se v francouzštině používá officiant?

Citáty z filmových titulků

Il commence à faire froid pour le cadavre et l'officiant.
Začíná být zima, mrtvole i pohřebníkovi.
En tant qu'officiant de la cérémonie, on attendait que Constantin sacrifie aux dieux ancestraux de Rome.
Od Konstantina se jako součást obřadu očekávalo přinést oběti tradičním římským bohům.
L'officiant d'Allan est là?
Přišel už kněz pro Allenovou?
Hier, l'officiant découvrit que le premier des dix faisans avait arraché sa queue.
Včera mi důstojník zodpovědný za obětování ptáků oznámil, že si jeden z deseti bažantů připravených na obřad ukloval oháňku.
Lemon, pendant mon mariage, l'officiant vous a-t-il posé une question?
Lemonová, během mého svatebního obřadu, pamatuješ si jak ti oddávající položil otázku?
Zella est notre officiant civil.
Zelda je náš oddávající úředník.
Vous êtes à la recherche de l'officiant, mais aussi du traiteur.
Hleď na oddávajícího a mistra cateringu v jednom!
Vous allez devoir trouver un nouvel officiant.
Budete si muset najít nového oddávajícího. Dobře.
Et j'attends avec impatience le jour où une femme sera premier ministre, où une femme sera un prête officiant dans la chaire où une femme sera en charge du Paradis!
A já se těším na den, kdy se ženská stane premiérkou, bude kázat v kazatelně a bude mít na starosti Paradise.
Mes options étaient limitées pour l'officiant.
Výběr kněze byl omezený.
Une photo de moi officiant la mariage de Leslie et Ben.
Páni! Fotka, jak jsem celebroval svatbu Bena a Leslie.
Je viens d'avoir un télégramme de Martina Navratilova elle ne peux pas être notre officiant car elle n'a jamais vraiment fait ça avant et elle ne nous connait pas vraiment non plus. Mon Dieu.
Kurte, právě jsem dostala telegram od Martiny Navrátilovy, že nás nemůže oddat, protože to ještě nedělala a ani nás moc dobře nezná.
Un de ses amis, Rick, été censé être notre officiant, mais il vient juste d'être déployé dans le sud Soudan.
Její kamarád, Rick, měl být náš oddávající, ale zrovna byl převelen do jižního Sudánu.
Je disais à Guy qu'on n'avait pas encore d'officiant. Il m'a dit qu'il avait marié des gens dans le monde entier. Sol voulait une cérémonie multiculturelle.
Guyovu jsme řákal, že ještě nemáme oddávajícího a on mi řekl, že oddával lidi všude po světě, no a Sol chtěl obřad, který by nesl prvky kultury celého světa, takže.

Možná hledáte...