okresní čeština

Příklady okresní francouzsky v příkladech

Jak přeložit okresní do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Co nějaký zastupující starosta, okresní prokurátor?
Et Ie représentant du ministère public?
Dívku do formy nedostane nic tak jako okresní advokát.
Rien de tel qu'un procureur pour vous maintenir en forme.
Vaše ctihodnosti, Okresní prokurátor Wade bude obhajoba ale jak jistě víte, zrovna kandiduje na guvernéra.
Monsieur le juge, le procureur Wade voulait prononcer le dernier réquisitoire, mais comme vous le savez, il fait campagne pour être élu gouverneur.
Předtím byl už jedenáctkrát zatčen. FARLANDSKÝ OKRESNÍ SOUD.s obviněními sahajícími od velké krádeže po těžké ublížení na zdraví.
Il a déjà été arrêté onze fois pour vol qualifié et agression.
Okresní prokurátor ho prověřuje.
Le procureur est au travail.
Jako obhájce těchto obžaIovaných, slavný soude, dámy a pánové porotci, musím upozornit na to, že mí klienti nejsou souzeni za velezradu nějaké vládní ideologie, jak si zřejmě náš vážený okresní prokurátor myslí.
Comme avocat de la défense, je dois faire observer à la cour et aux jurés que mes clients ne sont pas jugés pour trahison d'une idéologie, comme notre estimé procureur le croit.
Okresní nemocnice.
A l'hôpital du comté.
Nedávno, když byl v Okresní nemocnici na pozorování. nejenže odmítl být vyšetřen těmito gentlemany, státními psychiatry, ale ke všemu na ně zaútočil.
Encore récemment, alors qu'il était à l'hôpital du comté en observation. il a non seulement refusé d'être examiné par les psychiatres mais il les a attaqués violemment.
Jsem inspektor Krogh z okresní policie.
Je suis l'inspecteur Krogh de la police locale.
Omluvám se za ty rukavice. Okresní prokurátor.
Excusez-moi si je garde mon gant, M. Le procureur.
Nějaké problémy, pane Okresní prokurátore?
Des ennuis?
Okresní prokurátor na tebe nasadil 100 chlapů.
Le procureur a 100 mecs sur le coup.
Hmm, ale to okresní prokurátor ho Donutil, aby mě požádal o ruku.
Et le coup du procureur l'a aidé à se lancer.
Ukážeme vám, jak vypadá okresní věznice.
On va te donner un aperçu du pénitencier.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Wen navíc naznačil, že vesnické volby by se během příštích několika let mohly rozšířit i na druhou nejvyšší státní úroveň - okresní samosprávy.
Wen a ajouté que les élections de village pourraient, dans les quelques années à venir, grimper au niveau gouvernemental suivant - les administrations des communes.
Žádný ekonom, který vystudoval na Západě, nemohl předvídat systém odpovědnosti domácností ani okresní či obecní podniky, tedy institucionální inovace, jež jsou jádrem čínského zázraku.
Aucun économiste formé à l'occidentale n'aurait pu prévoir le système chinois de responsabilisation des ménages, ni les entreprises locales et régionales --innovations institutionnelles au coeur du miracle chinois.

Možná hledáte...