organizační čeština

Překlad organizační francouzsky

Jak se francouzsky řekne organizační?

organizační čeština » francouzština

organisationnel d’organisation de structure

Příklady organizační francouzsky v příkladech

Jak přeložit organizační do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Jsem Higgenbottom a zastupuji stanfieldský vánoční organizační výbor.
Homer Higgenbottom, du comité des festivités de Stanfield.
Tady je seznam perutě a organizační tabulka. Jsme v dobrém stavu.
Voilà le dossier de l'escadrille.
Ještě ale pohovořím s ostatními učiteli a ujistíme se. Za hodinu máme organizační schůzku.
Allez voir vos collègues avant notre réunion.
Tentokrát, zřejmě kvůli nějaké organizační chybě jste přišel ještě před spácháním zločinu. Ale jak jsem od vás dvou mohl očekávat, nebyl v tom žádný rozdíl.
Cette fois-ci, sûrement par erreur, vous êtes arrivés avant le crime, mais, comme à votre habitude, ça n'a rien changé.
Ale ty organizační problémy!
Mais organiser tout ça!
Zásadní organizační opatření.
Cette route est réservée.
Veškeré organizační aktivity dnes utichly.
Quelle connerie.
Prišel jsem s nápadem jak vysvětlit organizační strukturu Babylonu 5 podle modelu Otomanské říše.
Je crois avoir réussi à expliquer l'organisation de Babylon 5. en me basant sur le modèle de l'empire ottoman.
Haleh, rozdejte sestrám organizační změny.
Shirley, chaque infirmière doit avoir le nouveau règlement aujourd'hui.
Tom navrhoval, že můžeme zvenku poslat draka s dopisem, ale byl tu organizační problém.
Tom proposa un cerf-volant avec un message. Mais ça posait des problèmes logistiques.
Náš organizační ředitel byl jedním z těchto zatčených. Zavřít však takového člověka do vězeňské cely s jinými lidmi není zrovna dobrý nápad, protože on je tam začal organizovat.
Notre directeur d'organisation fut également arrêté et il s'est évidemment mis a organiser les gens de l'intérieur de la prison.
Obdivuji váš organizační talent.
Merci à vous.
Možná, ale Eisenberg je na zločineckém stole. Jste organizační zpravodaj, který je na cestě k poslednímu termínu.
Peut-être, mais Eisenberg s'occupe des crimes, et vous avez dépassé le délai de livraison.
Ve skutečnosti je to teď už jen organizační problém.
Ça va aller, c'est juste un problème pratique.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nechybí nám teď analýza, ale organizační a politická vůle konat.
En tant que femmes occidentales, nous avons les capacités d'analyse, nous savons quels sont nos problèmes et nous disposons d'une méthode pour y faire face - mais nous manquons de volonté politique et organisationnelle.
Pouhé poskytnutí větší hlasovací pravomoci rozvojovým zemím však situaci příliš nezmění, pokud se nezmění také organizační kultura MMF.
Mais si l'on se borne à donner un plus grand pouvoir électoral aux pays en développement, sans que, parallèlement, la culture organisationnelle du FMI ne change, la différence sera négligeable.
Jak ovšem připustily japonské úřady, důležitou roli sehrála také lidská a organizační selhání.
Mais ainsi que les autorités japonaises l'ont reconnu, des défaillances humaines et organisationnelles ont aussi leur part de responsabilité.
Lidská a organizační selhání se neomezují pouze na Japonsko.
Les défaillances humaines et organisationnelles ne sont pas propres au Japon.
Každé takové organizační uspořádání je ale omylné a je nutné jít cestou pokusů.
N'importe quelle technologie organisationnelle de ce type est cependant sujette aux erreurs de parcours, et nécessite un certain nombre d'expérimentations.
Jde o nezbytný organizační prvek, který lidem umožňuje dát dohromady své zdroje pro všeobecné blaho a spojit úsilí proti společným hrozbám, ať už jde o záplavy nebo invazní armády.
Il s'agit d'un principe d'organisation nécessaire permettant aux individus de rassembler les ressources pour le bien commun et de se mobiliser contre les menaces, qu'il s'agisse d'inondations ou d'invasions militaires.
Smlouvy z Maastrichtu (1992) a Amsterdamu (1997) daly EU novou organizační strukturu a položily základy politických institucí odpovídajících hospodářské síle Evropy.
Les traités de Maastricht (1992) et d'Amsterdam (1997) ont créé une nouvelle structure organisationnelle pour l'UE et jeté les bases d'institutions politiques à la hauteur de son pouvoir économique.
Konečně, informační revoluce zajistila levné komunikační a organizační prostředky, které umožnily globální rozmach skupinám, jejichž působnost se kdysi omezovala na oblasti spravované místní a národní policií.
En fin de compte, la révolution de l'information fournit des moyens de communication et d'organisation peu coûteux qui permettent aux groupes jadis restreints aux juridictions de la police locale et nationale d'avoir une portée mondiale.
Strategie fungují nejlépe, pokud jsou uzpůsobené tak, aby vyhovovaly požadavkům konkrétních podmínek, jako jsou zeměpisná poloha, typ organizační jednotky nebo fungování daného oddělení.
Les stratégies fonctionnent mieux quand elles sont adaptées pour répondre aux exigences de conditions spécifiques, telles que les emplacements géographiques, le type d'unité d'affaires, ou la fonction du département.
Ideál jednoty výuky a výzkumu byl právě takovým příslibem dostatečně široké organizační vize, jež by stálo za to dnes oprášit.
L'idée d'associer l'enseignement et la recherche constitue une vision prometteuse d'une telle ampleur qu'elle mérite être conservée et actualisée.
Organizační umění je schopnost řídit struktury, informační toky a odměňovací systémy instituce nebo skupiny.
Les qualités organisationnelles sont la capacité de gérer les structures, les flux d'informations et les systèmes de gratification d'une institution ou d'un groupe.
Lidé, kteří tyto peníze vydávají, argumentoval, by se měli zaměřovat pouze na nové vědecké myšlenky, nikoliv na organizační schémata vědeckých institucí.
Le financement, disait-il, ne devrait être basé que sur la qualité des idées nouvelles et non sur l'organisation des institutions de recherche.
Sociální původ, organizační struktury, politické chování a dokonce i názory na demokracii, násilí a státní autoritu jsou ovšem u salafistů velmi různorodé.
Par ailleurs, les salafistes sont d'origines sociales très variées, leurs structures locales sont hétérogènes et ils se différencient souvent les uns des autres par leur position politique et leur point de vue sur la violence et l'autorité de l'Etat.
Vzhledem k ideologické, organizační a politické rozháranosti stran pak Japonsko vstoupí do období hluboké nejistoty, což nakonec povede k bezpříkladnému politickému otřesu.
Etant donné le désarroi des partis idéologiques, organisationnels et politiques, le Japon entrera dans une période de profonde incertitude, qui mènera finalement à un remaniement politique sans précédent.

Možná hledáte...