pánův čeština

Příklady pánův francouzsky v příkladech

Jak přeložit pánův do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Pánův kufr je na dvoře.
On déposera une malle dans la cour.
Ale to už je Pánův způsob. Myslím, že On ví, co dělá.
Mais c'est la volonté de Dieu, et je crois qu'Il est raisonnable.
Někdo přinesl pánův oblek.
Le costume de monsieur qu'on rapporte.
A Pánův hněv se vznítil proti Izraeli.
Et ainsi ils avaient enflammé la colère de Dieu.
Quint. - Peter Quint, pánův sluha. - Ale říkala jste.
Peter Quint, le valet du maître!
Kdo kouří pánův tabák?
Fumer le tabac de monsieur, c'est pire.
Pánův kufr. Co s ním?
Je fais quoi de sa valise?
Kde je pánův pokoj.
Où est la chambre du patron?
Pane komoří, pánův jídelníček.
Chambellan, montrez-moi les menus.
Přines pánův klobouk, Kate!
Va chercher son chapeau, Kate.
Jsem Sancho a já Sancho tak jako ten mezek bez ostruh já rád dál jdu s ním prachem pánův zbrojnoš věrný druh!
Et moi je suis Sancho. Oui, je suis Sancho. Je suivrai mon maître jusqu'au bout.
Zachar pil, žil v bídě a stále chodil navštěvovat pánův hrob.
Zacharie se mit à boire et dégrada, mais vint régulièrement sur sa tombe.
Věděl, že je to Pánův dvojník.
Il savait bien qu'il s'adressait au double du défunt seigneur.
Potřebuji někoho na pánův koráb.
J'ai besoin de toi sur la barge de notre maître.

Možná hledáte...