parádně čeština

Příklady parádně francouzsky v příkladech

Jak přeložit parádně do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Jde nám to parádně, ale prosím, udělej, co říkám.
On s'en sort bien, mais suis-moi.
Nepopřeš, že jsme začali parádně.
On peut dire que l'ouverture a été spectaculaire.
V Las Vegas bych si s tím parádně vyhodil z kopýtka.
On passerait un bon week-end à Las Vegas, avec tout ça.
Ti šašci tam venku si mě kvůli tý šifře parádně podají.
Ces clowns dehors vont m'en faire baver, pour que je donne le code.
Domů. To zní parádně.
La maison. ça semble merveilleux.
Kdysi to v něm parádně žilo.
Autrefois, on y rigolait bien.
Vy dva si parádně užijete.
Tu vas passer une bonne soirée.
Parádně si užijeme my všichni.
On va bien s'amuser.
Parádně jsme si pokecali Eddie.
Enchanté de t'avoir rencontré.
Že jsi ho ale parádně uzemnil.
J'ai tout vu, c'était bien.
Pokud jde o vás, jste silná, chytrá a je na vás spousta parádně vypadajících drobností.
En ce qui vous concerne, vous êtes dure, intelligente, et vous avez beaucoup de beaux morceaux très agréables à regarder.
Parádně.
La ferme.
Podívejte, jak je tu parádně.
Regardez ce soleil.
A co se týče těch procházek, tak si parádně vyjdeme asi tak dvakrát, třikrát do tejdne.
Quant aux promenades, nous en faisons une deux ou trois fois par semaine.

Možná hledáte...