participace čeština

Překlad participace francouzsky

Jak se francouzsky řekne participace?

participace čeština » francouzština

participation

Příklady participace francouzsky v příkladech

Jak přeložit participace do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Víte přesně, jaká je má participace.
Vous savez exactement quelle est mon implication.
Nicméně vzhledem k faktu, že nemáme křišťálovou kouli, jež by nám řekla rozsah budoucích aktivit vaší skupiny, si myslím, že by nebyla od věci jistá trvalá participace.
Mais, comme nous n'avons pas de boule de cristal pour nous informer des activités futures de votre groupe d'investissement, je dirais qu'une participation permanente s'imposerait.
O tom participace je, o povznesení, sebezdokonalení.
La participation permet de te mettre en avant et en confiance.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jak ovšem Lagardeová pravidelně připomíná svému publiku, dalším, byť často přehlíženým lékem je zvýšení ekonomické participace žen a podpora jejich vzestupu.
Mais comme Lagarde nous le rappelle régulièrement, un autre remède, souvent négligé, est d'accroître la participation économique et l'avancement professionnel des femmes.
Participace žen je navíc vychýlená ve prospěch méně vlivných oblastí, jako jsou sdílené služby, kde jsou příležitosti k postupu na špičkové pozice omezené.
La participation économique des femmes est de plus confinée à des postes dans des secteurs moins influents, comme les fonctions de services, dans lesquelles les possibilités de promotion à des postes de direction sont limitées.
V oblasti ekonomické participace a příležitostí pro ženy se genderové propasti v jednotlivých regionech výrazně liší.
Les écarts entre les genres, en termes de participation et d'occasions économique pour les femmes, varient considérablement d'une région à l'autre.
Jak by bylo možné brát vážně rady ohledně demokratických reforem, když multilaterální instituce, jež je poskytují, samy nedodržují standardy otevřenosti, transparentnosti a participace, které obhajují?
Comment prendre au sérieux des conseils sur des réformes démocratiques quand les institutions multilatérales qui les dispensent ne répondent pas aux mêmes standards d'ouverture, de transparence et de participation qu'ils défendent?
Pomineme-li volební reformu, musí být možnosti politické participace a vyjadřování veřejné nespokojenosti vyváženy institucemi a procedurami, které jsou částečně izolované od neuspořádanosti politiky.
Et se laisser mourir de faim, comme Anna Hazare, pour justifier la promulgation hâtive d'une législation face à une menace d'incitation au trouble de l'ordre public, ne forme pas non plus une solution en soi.
A na rozdíl od Indie nevyřešila tato země problém politické participace.
Contrairement à l'Inde, la Chine n'a pas résolu la question de la participation politique.
Ačkoliv je skutečná míra NAIRU pravděpodobně nižší a zřejmě jsme svědky dlouhodobého poklesu míry participace pracovní síly, měl by americký trh práce v roce 2016 posílit.
Bien que le véritable NAIRU soit probablement inférieur, et que nous assistions probablement à un déclin séculaire du taux de participation de la main d'œuvre, le marché du travail américain devrait bel et bien se resserrer en 2016.
Pokud by participace pracovní síly zůstala na úrovni konce devadesátých let, byla by míra nezaměstnanosti ještě mnohem vyšší.
Si la participation du marché du travail s'était maintenu au niveau de la fin des années 1990, le taux de chômage serait bien plus élevé.
Přitom potřebuje čerpat sílu - a legitimitu - jak zampnbsp;širší participace, tak i zampnbsp;dosažených výsledků.
Le multilatéralisme doit puiser sa forceampnbsp;- et sa légitimitéampnbsp;- dans une participation plus vaste et dans l'obtention de résultats.
Ten zahrnuje politiku zaměřenou na restrukturalizaci ekonomiky, zlepšení produktivity a zvýšení participace pracovní síly, zejména žen.
Elle inclut des politiques visant à restructurer l'économie, améliorer la productivité et accroître le taux d'activité, en particulier en ce qui concerne les femmes.
To znamená, že je třeba přivítat přistěhovalce a menšiny, vytvářet více příležitostí pro ženy a postižené a posilovat moc občanů prostřednictvím vzdělávání a participace.
Cela implique d'accueillir les immigrés et les minorités, de créer de plus grandes opportunités pour les femmes et les handicapés, de donner le pouvoir aux citoyens via l'éducation et la participation.
Tytéž ekonomiky se ostatně řadily na konec žebříčku či těsně před něj v otázce nezaměstnanosti a participace pracovních sil, a to před boomem i nyní.
Ces économies se disputaient les derniers rangs sur le marché du travail et de la participation des masses salariales, aussi bien avant le boom que maintenant.
Participace na těchto odpisech by znamenala obrovskou zátěž pro Eurosystém (ECB a centrální banky členských států eurozóny), jejichž celkový vlastní kapitál činí jen asi 500 miliard eur.
Une participation à ces pertes mettrait une pression énorme sur l'Eurosystème (la BCE et les banques centrales des États membres de la zone euro), qui ne dispose que d'environ 500 milliards d'euros en capitaux propres.
Fond si uvědomil důležitost participace a vlastnictví.
Le Fonds reconnaît l'importance de la participation et de la propriété.

Možná hledáte...