participation francouzština

účast

Význam participation význam

Co v francouzštině znamená participation?

participation

Action de participer à quelque chose.  […], le dit gouvernement avait déjà eu vent de la participation de Bakounine aux menées révolutionnaires.  Ainsi, même le musicien qui recevait un cachet pour sa participation au bal de la rosière de Trifouilly les Oies, cotisait à la CARBALAS avec son employeur d'un jour.  Cela s’est fait sans ma participation, sans sa participation. (Économie) Partage entre propriétaires et salariés (entre ceux-ci, au prorata de leurs salaires) de la partie des bénéfices dépassant une rémunération donnée des capitaux propres.

Překlad participation překlad

Jak z francouzštiny přeložit participation?

Příklady participation příklady

Jak se v francouzštině používá participation?

Citáty z filmových titulků

D'abord ma participation à ce voyage.
Především to, že já s váma pojedu.
On aurait dû mieux faire connaître notre participation.
Možná bychom s našimi postupy měli lépe seznámit veřejnost.
Donc, tout en excusant Rhoda, vous n'avez pas voulu ma participation.
A v tom spěchu při rozhodování. Omlouváte Rhodu, ale současně přiznáváte. že nechcete, abych platila svůj podíl za květiny.
La France offre huit divisions. l'Angleterre quatorze, l'Egypte, une participation au Canal.
Francouzi chtějí bránit Fenwick osmi divizemi. Britové nabízejí 14, Egypt šest a poloviční podíl na Suezském průplavu.
Ce qui est en cause dans cette affaire, c'est la participation délibérée à un système gouvernemental fondé sur la cruauté et l'injustice, au mépris des principes moraux et juridiques régissant les nations civilisées.
Spíše je žaloba vědomou součástí celonárodního státem zřízeného systému krutosti a bezpráví a porušení každého morálního a právního principu známého všem civilizovaným národům.
À Noël, vous m'avez offert une participation dans la société.
O Vánocích mě obdarováváš akciemi společnosti.
Aujourd'hui. un conseil d'administration, avec une participation aux bénéfices.
Teď. rada ředitelů s podílovým ziskem.
Il n'y a pas grand chose dont je sois sûr, mais la seule chose. dont je suis sûr, dans ce monde en dérive. c'est la participation de mes chromosomes. aux yeux blonds et aux cheveux bleus de mon fils.
Je jen málo věcí, kterými jsem si jist, ale jedna věc, kterou jsem si na tomto světě jist, je můj podíl, můj chromozomologický podíl na stvoření našeho světlookého modrovlasého synka.
La participation a été importante dans.
Nevíme, odkud to bude, může to být Leicester a může to být Luton.
Un policier vous annoncera que vous êtes arrêtés, et que votre participation est terminée.
Strážník ohlásí vaše zadržení a vaše účast bude ukončena.
Votre participation est terminée.
Váš výlet je u konce!
Votre participation est terminée.
Vaše účast na pochodu je ukončena.
Votre participation est terminée.
Zde vaše účast v pochodu končí.
L'accusation insulte les témoins! Elle a prouvé la participation des deux accusés au hold-up féroce du 15 avril à South Braintree!
Obžaloba u tohoto soudu prokázala, že obžalovaní plánovali 15. dubna vraždu v South Braintree.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ils n'ont pas besoin d'entraîner à toute force la Grande-Bretagne et d'autres dans leur sillage, car il n'y a plus de participation obligatoire.
Nemusí za sebou vláčet Británii ani další zuby nehty se bránící země, protože ostatní nejsou nuceni se k nim přidat.
La Banque Mondiale a largement contribué à avancer le financement du carbone en tant qu'outil de développement viable et à faciliter la participation du secteur privé dans le marché.
Světová banka pomáhá se zajišťováním uhlíkových finančních prostředků, neboť jde o životaschopný rozvojový prostředek, a usnadňuje začlenění soukromého sektoru na tento trh.
Pendant la plus grande partie des 60 dernières années, il aurait été impossible de tenir un dialogue aussi fondamental sans la participation des États-Unis.
Po značnou část uplynulých 60 let by byl tak zásadní dialog bez účasti USA nemyslitelný.
Les planificateurs devraient exploiter l'aspect décentralisé du pays et mettre l'accent sur la participation du secteur privé dans la reconstruction.
Autoři plánu obnovy země by měli využít decentralizovanosti země a zapojit do rekonstrukce soukromý sektor.
S'il peut être tentant de court-circuiter le gouvernement et d'espérer une solution technologique facile, un progrès durable et crédible sera difficile sans la participation du secteur public.
Může být sice lákavé vládu obejít a doufat, že se objeví snadné technické řešení, ale udržitelný a věrohodný pokrok bude bez přispění veřejného sektoru těžký.
Les propriétaires d'une participation dans une banque ne devraient pas en profiter.
Podílníci bank by se neměli sytit na cizí účet.
Quand elles font faillite, le gouvernement met habituellement en œuvre une restructuration financière et garantit les dépôts, obtenant ainsi une participation dans l'avenir de l'établissement bancaire.
Když zkrachují, vláda nachystá finanční restrukturalizaci a zajistí pojištění vkladů, čímž získá zájem na jejich budoucnosti.
Quand nos choix sont conflictuels - la participation aux charges à travers la fiscalité, l'organisation du secteur public, le statut des salariés du public, etc. - les États membres sont considérés comme les seuls organes habilités à décider.
Kdykoli čelíme volbě, jež vyvolává spory - sdílení zátěže prostřednictvím daní, organizace veřejného sektoru, postavení veřejných zaměstnanců -, za jediný orgán oprávněný rozhodovat se považují členské státy.
L'UPNA autoriserait une participation plus large et plus cohérente à la prise en compte de problèmes actuellement ignorés dans les trois pays.
NAPU by ve vsech třech zemích umožnila sirsí a důslednějsí účast na zvažování dnes přehlížených záležitostí.
En fait, la participation des pays pauvres est essentielle à cette entreprise.
Zapojení chudých lidí bude vskutku klíčovou součástí jakéhokoliv úsilí.
Des mesures telles l'accréditation, la modification des mécanismes de paiement et la participation des organisations intermédiaires offrant une assistance technique et un suivi de la performance seront nécessaires à cette fin.
Bude to vyžadovat opatření typu akreditace, úpravy platebních mechanismů a zapojení zprostředkovatelských organizací, které poskytnou technickou podporu a budou sledovat výkon.
Après sa participation à la conférence des Amis de la Syrie à Tunis, Clinton convoqua une réunion à la mairie avec la jeunesse tunisienne.
Jiná iniciativa vyšle učitele angličtiny do celé jihovýchodní Asie.
Quand la plupart des autres banques suédoises ont suivi l'exemple de Nordbanken et mis en place leurs propres bad banks, elles l'ont fait sans la participation de l'État.
Když většina švédských bank příkladu Nordbanken následovala a založila si vlastní odpadní banky, učinily tak bez účasti státu.
Ceci se vérifie également dans le domaine de la participation des femmes sur le marché du travail, qui est faible au Liban mais uniforme d'un groupe religieux à l'autre.
Naše práce ovšem silně podpořila Fukuyamovu teorii o tom, že kultury a hodnoty ustupují do pozadí natolik, nakolik modernita určuje společenské podmínky v zemi.

Možná hledáte...