passeur francouzština

převozník

Význam passeur význam

Co v francouzštině znamená passeur?

passeur

Celui qui conduit un bac, un bateau pour passer l’eau.  Appelez le passeur.  Là, il fit signe au passeur, dont le bac nous porta dans l’île verte. Celui qui permet à des clandestins de franchir une frontière.  Celui-ci fait connaître un passeur du canton rédimé d’Eupen et mon frère décide de tenter l'aventure. Avec une fausse carte de travailleur français en Allemagne, il prend le train et débarque à Rheurdt le 21 décembre 1941. Dans un sport d’équipe, joueur dont le rôle est de distribuer le jeu au moyen de passes.  Dans un sport d’équipe, joueur dont le rôle est de distribuer le jeu au moyen de passes.

Překlad passeur překlad

Jak z francouzštiny přeložit passeur?

passeur francouzština » čeština

převozník převaděč

Příklady passeur příklady

Jak se v francouzštině používá passeur?

Citáty z filmových titulků

Dépêche-toi, passeur.
Pospěš si, převozníku.
Il est venu me chercher ce passeur silencieux qui me fera traverser la rivière des ombres.
Přišel pro mne tichý převozník, aby mne převezl přes řeku stínů.
Pardonne-moi passeur.
Promiň, převozníku.
Attention, cette fois-ci on protège le passeur.
Dobrá. Tentokrát budem chránit přihrávače.
Nous avons appris qu'une fois le microfilm dérobé à Ab. à Henri Baq, c'est Miles Mellough qui a servi de passeur pour le remettre à l'ennemi.
Zdá se, že když ukradli Worm. Henri Baqovi ten mikrofilm, Miles Mellough byl tím, kdo ho předal nepříteli.
Le passeur t'attend.
S tím ani nepočítám.
Tu me mettras une pièce dans la bouche pour payer au passeur le prix de la traversée.
Vlož mi minci do úst. abych mohla zaplatit převozníkovi. za převoz.
Il a longtemps servi de passeur et nul n'a rien pu faire contre lui.
Roky vodil lidi do Zóny a nikdo mu v tom nemohl zabránit.
C'est un stalker, un passeur, n'est-ce pas?
Je to stalker.
Comme si vous étiez le seul stalker, le seul passeur au monde.
A potom, nejste jediný stalker na světě.
Leur soi-disant passeur les a conduits à la mort.
Ten, kdo jim měl pomoct odjet, je odvedl na smrt.
Il leur a dit de me prendre comme passeur et m'a fait étudier la fiscalité pendant mes voyages en Suisse.
Potom je překecal, aby mne udělali kurýrem. - Řekl, abych studovala daňové zákony. zatímco jsem letéla tam a zpět ve Švýcarsku.
Il y a deux ans j'ai donné de l'argent à un passeur. Ce soir quelqu'un a frappé à ma porte. Un inconnu.
Před 2 roky jsem dal peníze na fond. dnes v noci ke mě přišel divnej člověk.
Et au sujet du passeur?
A co ten převozník?

Možná hledáte...