perceptible francouzština

vnímatelný, postřehnutelný

Význam perceptible význam

Co v francouzštině znamená perceptible?

perceptible

Qui peut être perçu.  Un impôt perceptible. (Spécialement) Qui peut être perçu par les sens.  Le mouvement du ballon, son trajet sinueux, ses plongeons et ses remontées, étaient nettement perceptibles, et l’incessante trépidation des moteurs semblait se ralentir et s’accélérer tour à tour.  En réalité, au delà de l'octroi, sans interruption perceptible, s'étale une zone de grosses communes industrielles où la population est de 65 000 âmes. (Par extension) Ce qui peut être perçu par l’esprit.  Qui peut être perçu par les sens.

Překlad perceptible překlad

Jak z francouzštiny přeložit perceptible?

perceptible francouzština » čeština

vnímatelný postřehnutelný zřetelný zřejmý pozorovatelný

Příklady perceptible příklady

Jak se v francouzštině používá perceptible?

Citáty z filmových titulků

Vois-tu, c'est moins perceptible dans le vin que dans le thé.
Daly jsme ho tam, protože ve víně není tolik znát. V čaji je příliš cítit.
Le bruit n'était perceptible qu'à l'oreille vulcaine. Les Vulcains sont fascinants de différences et ce à bien des égards.
Když půjdete s mým robotem do laboratoře, doktore, můžete se ujistit, že se ryetalyn už zpracovává.
Soudain, je m'approche plus de la fin que du début. Soudain, la mort est une chose perceptible, avec des traits bien définis.
Protože najednou to je blíž konci než začátku a smrt je mi najednou zřejmější se všemi rysy.
C'est à peine perceptible.
Je to těžko rozeznatelné.
Ca ne doit pas être perceptible.
Nesmí to být poznat.
Le goût n'est pas désagréable, mais perceptible. Mélangé à un plat ordinaire, celui qui en mange le découvrirait sûrement et cesserait de manger.
Pachuť není nepříjemná, ale dá se rozeznat.
Je me demande si le rayonnement qui émane de vous lorsqu'on vous voit sur scène serait perceptible sur la pellicule?
Nevím, jestli by se vaše osobní vyzařování uplatnilo i ve filmu.
Le phénomène est particulièrement perceptible, je comprends, aux États-Unis d'Amérique parmi Les habitants les plus riches de Pittsburgh.
Tento úkaz je velice rozšířen, a to především v Americe mezi zámožnými obyvateli Pittsburghu.
Aucune arme perceptible.
Žádná rozeznatelná výzbroj.
Ca a un goût sucré, probablement pas perceptible dans un soda.
Má to takovou sladkou příchuť. V Coca Cole to ani nepoznáš.
Il émet un signal radio perceptible, mais il reste incompréhensible.
Vysílá to radiový signál, ale je to jen náhodný šum. Nemůžeme zjistit žádný vzorek.
Elles sont trop minces? Ce sera perceptible mais pas artificiel.
Zvětšíme je, ale přirozeně.
A peine perceptible.
Sotva viditelnou.
Il y a vraiment un ZPM actif, mais il est à peine perceptible, donc il est difficile de dire si il est, uh épuisé ou juste ne produit pas beaucoup d'énergie actuellement.
Ale jde sotva zachytit, těžko říct, jestli je vybité, nebo jen právě málo zatížené.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Autre problème perceptible, l'absence d'une coordination effective des politiques économiques, du moins jusqu'à maintenant.
Dalším zjevným problémem je, že členské státy EMU - alespoň dosud - nekoordinují efektivně svou hospodářskou politiku.
Les applaudissements sont rares, et souvent le mouvement engagé n'est pas perceptible de l'extérieur.
Zřídkakdy se při něm ozývá potlesk a často nebývá spojen s žádnými vnějšími známkami pokroku.
Qu'est-ce qui explique cette apparente indifférence (perceptible aussi chez les politiciens européens), face aux risques politiques qui se profilent en Grande-Bretagne?
Čím lze vysvětlit tuto zjevnou netečnost - patrnou i mezi evropskými politiky - vůči rýsujícím se politickým rizikům v Británii?
En effet, l'impact perceptible sur les marchés financiers s'avère d'ores et déjà considérable.
Vždyť viditelný účinek na finanční trhy je už teď obrovský.
En fait, le vieillissement de la population, perceptible dans le monde développé depuis un certain temps, affecte aujourd'hui la Chine et devrait bientôt gagner l'Amérique latine.
Stárnutí populace, které je ve vyspělém světě už nějaký čas zřetelné, se teď šíří do Číny a brzy zasáhne Latinskou Ameriku.
Ce ralentissement général - déjà perceptible dans les données du second trimestre 2010 - s'accélèrera au deuxième semestre.
Globální zpomalení - které bylo patrné už na údajích za druhé čtvrtletí roku 2010 - se ve druhé polovině roku prohloubí.
La croissance est à peine perceptible; une inflation dangereusement faible entraîne la hausse des taux d'intérêt réels; les dettes publiques et privées s'alourdissent, la crainte d'une nouvelle décennie perdue s'installe.
Růst je sotva patrný a nebezpečně nízká inflace způsobuje vzestup reálných úrokových sazeb, takže zátěž veřejného i soukromého dluhu začíná být velmi vysoká a mnozí lidé se obávají, že se blíží další ztracená dekáda.
On ne voit aucune botte militaire défiler au pas dans les centres commerciaux raffinés de Hongkong, mais dans le fond de l'air, une bouffée de totalitarisme est bien perceptible.
Hongkongskými elegantními nákupními středisky žádné vojenské holínky asi pochodovat nebudou, přece je ale ve vzduchu cítit typický zápach totality.
La même colère était perceptible lorsque Ben Ali et Marcos ont été renversés, et que les gens ordinaires ont pu constater les conditions de vie de leurs dirigeants.
Stejný hněv zavládl po pádu bin Alího a Marcose, když obyčejní lidé viděli, jak jejich vládci žili.
Le vide stratégique des Etats-Unis est aussi perceptible en Egypte, à la suite du renversement militaire du gouvernement des Frères musulmans du Président Mohamed Morsi.
Americké strategické vakuum je po vojenském svržení vlády Muslimského bratrstva v čele s prezidentem Muhammadem Mursím patrné také v Egyptě.

Možná hledáte...