picoter francouzština

zobat, hádat se o slovíčka, hlučně se hašteřit

Význam picoter význam

Co v francouzštině znamená picoter?

picoter

Piquer légèrement, de façon répétée.  Un sinapisme qui picote la peau.  Je partis par sauts et par bonds, pour éviter les flaques grises que la pluie picotait de mille petits ronds. Faire aux fruits des petites piqûres, en les becquetant, en parlant des oiseaux.  Les oiseaux ont picoté tous les fruits. (Manège) Faire sentir légèrement l’éperon à un cheval, à diverses reprises. (Figuré) (Familier) Attaquer souvent quelqu’un par des paroles dites avec malignité ; chercher à le fâcher, à l’irriter.  Il l’a picoté pendant toute la soirée.  Ils se picotent toujours l’un l’autre.  Ils ne font que se picoter. Saisir sa nourriture de-ci de-là, grappiller.  Ça et là, elle choisirent, picotèrent petits fours et tartes pour emporter. piquer un peu

Překlad picoter překlad

Jak z francouzštiny přeložit picoter?

picoter francouzština » čeština

zobat hádat se o slovíčka hlučně se hašteřit

Příklady picoter příklady

Jak se v francouzštině používá picoter?

Citáty z filmových titulků

Désolé, Harris, mais je vous avais prévenu. Ca va picoter un moment, mais ça ne durera pas.
Pan Harvey je velmi zdvořilý, kultivovaný muž.
Ça va peut-être picoter un peu.
Může to trochu štípat.
Ça va picoter.
Trochu to štípne.
Bon, ça risque de picoter un peu.
Dobře, budeš cítít málé píchnutí.
Ca pourra picoter un petit peu, cependant. Vous savez, le retour.
Asi to trochu pálí.
Avec ça, tu vas la picoter.
To není poutání, to je dloubání.
Quand il l'a utilisé, sa main a commencé à picoter.
Když ho použil, něco ho píchlo do ruky.
Que faites-vous là? Je me baladais dans le coin et mes oreilles ont commencé à picoter.
No, byl jsem v sousedství a začalo mi zvonit v uších.
Ça va vous picoter dans le 3e virage du gros colon, mais ça devrait fonctionner.
Asi ucítíte menší štípnutí a pravděpodobně méně intenzivní nevolnost, ale tohle by to mělo vyřešit.
Vos doigts commencent à picoter.
Prsty Vám začínají brnět.
Ça va picoter.
Teď to bude štípat.
Ça va picoter.
Na levé straně, ostrá řezná rána, dobře?
Lorsque le courant charrie une méduse dans le récif, les poissons-papillons accourent, même si leurs petites lèvres vont picoter.
Když proud odnese medůzu k útesu. krásně zbarvené rybě to nedá a ochutná. I přestože ji z toho trochu pálí rty.
Ça va peut-être picoter.
Trošku to zabolí.

Možná hledáte...