pilier francouzština

pilíř

Význam pilier význam

Co v francouzštině znamená pilier?

pilier

(Architecture, Maçonnerie) Ouvrage de maçonnerie en forme de grosse colonne ronde, carrée, etc., qui sert à soutenir un édifice ou quelque partie d’un édifice.  Les filaos géants, à l'écorce rugueuse et noire, étaient très nombreux et s'élevaient vers la voûte de feuillage comme des piliers de cathédrale.  Piliers des voûtes, des arcades.  Pilier gothique.  La voûte de cette église est soutenue par tant de piliers.  Pilier butant, Corps de maçonnerie élevé pour contenir la poussée d’une voûte.  Pilier de moulin à vent, Massif de maçonnerie, terminé en cône, sur lequel tourne la cage d’un moulin à vent.  Pilier de carrière, Masse de pierre qu’on laisse d’espace en espace pour soutenir le ciel d’une carrière. (Histoire) Poteau de justice ; fourches patibulaires.  Il y avait tant de piliers à cette justice. (Équitation) Poteaux qu’on met dans les écuries, pour séparer les places des chevaux les unes des autres, poteau entre lesquels on met un cheval dans un manège, pour commencer à le dresser.  Mettre un cheval entre les piliers, entre deux piliers, dans les piliers. (Figuré) Soutien.  Tout l’édifice du makhzen reposait sur quatre piliers représentés par les tribus du guich : Cheraga, Oudaya, Bouakher et Cherarda.  (Familier) C’est un pilier d’estaminet, de café, de coulisses, d’antichambres, C’est un homme qui ne bouge pas de l’estaminet, du café, des coulisses, des antichambres. (Horlogerie) Sorte de petite colonne qui, dans les montres et dans les pendules, tient les platines éloignées l’une de l’autre à une égale distance. (Rugby) Type de joueur qui doit pousser directement l’adversaire à l’extrémité de la mêlée.

Překlad pilier překlad

Jak z francouzštiny přeložit pilier?

pilier francouzština » čeština

pilíř štamgast sloup

Příklady pilier příklady

Jak se v francouzštině používá pilier?

Citáty z filmových titulků

Stew Smith ne deviendra pas un pilier de bar clandestin. Pas moi.
Hele, Stew Smith se nebude věčně flákat po laciných pajzlech.
Alors seulement, avec notre attachement le plus obéissant au Parti. nous deviendrons l'incarnation la plus haute de la pensée Nationale-Socialiste. alors le Parti matérialisera. dans un pilier éternel et indestructible le Peuple et le Reich allemands.
A potom se naše Strana, se všemi svými ideály, stane tím nejvyšším ztělesněním myšlenky Národního socializmu, potom se strana zhmotní. do večného a nezničitelného pilíře německého lidu a Říše.
On m'a renvoyée à Dayton. On m'a mariée avant que je puisse dire ouf, à ce pilier de l'hypothèque et de l'emprunt.
Dostrkali mě zpět do Daytonu, a než jsem se nadála, byla jsem vdaná za tenhle pilíř hypoték, půjček a úvěrů.
Il faut l'enrouler autour d'un pilier pour avoir ce qu'on veut.
Když chcete dosáhnout svého, musíte ho zatočit kolem tyčky.
J'en suis presque un pilier.
Pořád je. Vysedávám tady. V tom jsem expert.
Le pays doit occuper la place qu'il a toujours occupée en se posant en pilier de l'initiative individuelle, en patrie de tous les possibles.
V naší zemi musí dnes platit to, co vždycky platilo, musí být baštou individuální iniciativy, zemí nekonečných možností pro všechny.
Ogin est un pilier de ce restaurant.
Docházela sem už v dobách, kdy tenhle podnik ještě prosperoval.
Sa voiture a heurté un pilier.
Auto vylítlo z vozovky a najelo do značky, ale tohle by se mu nestalo.
Je connais ta réputation de pilier de bistrot.
Prý sis svou pověst vydobyl na bandě opilců.
Un pilier de la culture occidentale.
Byli jsme pilířem západní kultury.
Un rempart et un pilier qui risquent fort d'être utiles à l'Occident!
Hradba i pilíř, které by si ještě západ přál udržet.
Un moulinet peut-être? Mais alors ce pilier.
Jestli uskočíte stranou, stojí mi v cestě ten sloup.
Le Pilier de Feu.
Velký oheň.
Près du pilier, assis bizarrement.
Co se krčil v koutě.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La Russie et la Chine remettent en question la légitimité du dollar comme pilier du système international.
Rusko a Čína zpochybňují dolar jako pilíř mezinárodního systému.
Le premier pilier de ce système est constitué par les monopoles économiques publics et privés qui dominent le pays.
Prvním pilířem tohoto systému jsou soukromé a veřejné hospodářské monopoly, jež dominují zemi.
Le troisième pilier du système est le monopole politique.
Třetím pilířem systému je politický monopol.
Ce pilier repose principalement sur la planification, des investissements fixes à grande échelle et les contrôles administratifs. La compétitivité et la productivité chinoises doivent beaucoup à sa qualité, à son envergure, et à sa relative efficacité.
Tento pilíř se silně opírá o plánování, fixní investice velkého rozsahu a administrativní kontrolu, přičemž jeho kvalita, rozsah a relativní efektivita měly klíčový význam pro konkurenceschopnost a produktivitu Číny.
C'est là que le second pilier d'un ordre libéral entre en jeu : l'autorité de la loi.
Právě tady přichází ke slovu druhý pilíř liberálního řádu: právní řád.
Une pluralité d'activités et d'associations civiques, réglementées sans être contrôlées par l'État, et libres d'exprimer leurs points de vue et même de manifester leurs sentiments (divers) en public, est le pilier le plus puissant d'un ordre libéral.
Pluralitní rozmanitost občanských sdružení a aktivit - regulovaných, ale neovládaných státem, s plným právem vyjadřovat své názory, ba veřejně demonstrovat svá (rozličná) stanoviska - je nejmohutnější pilíř liberálního řádu.
Mais même pendant la guerre froide, les Américains pointaient souvent du doigt l'absence de pilier européen.
I během studené války však Američané často poukazovali na skutečnost, že evropský pilíř chybí.
Le pilier de la nouvelle stratégie économique de la Commission Européenne est un plan révélé récemment pour développer les investissements de 315 milliards d'euros (390 milliards de dollars) dans les trois années à venir.
Nosníkem nové ekonomické strategie Evropské komise je její nedávno odhalený plán posílit investice během příštích tří let o 315 miliard eur.
Nous devons maintenant travailler sur le second pilier, la résolution de la crise bancaire.
Nyní musíme pracovat na druhém pilíři, totiž na vyřešení bankovní krize.
Le second pilier du programme de réduction de la pauvreté est l'investissement ciblé en faveur des pauvres, et en particulier de la population rurale pauvre.
Druhým pilířem snižování chudoby jsou cílené investice pro chudé, zejména pak pro chudé z venkova.
Dans le Golfe, l'Iran a cherché à rassurer ses voisins arabes en affirmant qu'il ne les menace pas et qu'il pouvait en fait être un pilier de la stabilité régionale.
Írán se v Perském zálivu snaží ujistit své arabské sousedy, že íránská moc není namířena proti nim a že by ve skutečnosti mohla být pilířem bezpečnosti zálivu.
En termes de conception de la nouvelle constitution, le principe libanais de gouvernement par partage de pouvoir doit rester un pilier central.
Pokud jde o sepsání nové ústavy, měl by se stát ústředním pilířem libanonský princip vládnutí prostřednictvím dělby moci.
Reste à savoir si les entreprises investiront enfin davantage de liquidités dans de nouveaux projets d'installations, d'équipements, et d'effectifs - pilier indispensable à l'économie mondiale.
Otázkou je, zda společnosti nakonec vyčlení víc peněz na nové investice do výroben, vybavení a lidí - pro globální ekonomiku klíčového zdroje podpory.
Depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale, les présidents américains, qu'ils soient démocrates ou républicains, ont été en faveur du libre-échange en tant que pilier essentiel de la croissance.
Od konce druhé světové války podporují američtí prezidenti, demokratičtí i republikánští, volný obchod jako klíčový pilíř růstu. John F.

Možná hledáte...