plie | plume | plaie | plié

pluie francouzština

déšť

Význam pluie význam

Co v francouzštině znamená pluie?

pluie

Ensemble de gouttes d’eau dues à la condensation de la vapeur d’eau de l’atmosphère, qui tombent du ciel sur la terre.  La condensation des vapeurs ou nuages donne lieu à la pluie ou à la neige, suivant les températures.  […] ; les pluies y sont bien plus fréquentes que dans le reste de l’île, et ce sont des pluies diluviennes qui tombent sans trêve pendant deux ou trois jours.  L’atmosphère avait été lourde pendant toute la journée, et le soir un orage terrible se déclara. Les coups de tonnerre se succédaient sans interruption ; la pluie tombait, torrentielle.  Les Aztèques éventraient couramment, qu’on raconte, dans leurs temples du soleil, quatre-vingt mille croyants par semaine, les offrant ainsi au Dieu des nuages, afin qu’il leur envoie la pluie.  Une petite pluie froide faisait furtivement briller la couverture d’un appentis et tinter sur le zinc, à de rares intervalles, de pesantes gouttes d’eau qui s’échappaient d’une chanlatte percée.  Une petite pluie mince et tenace dégoulinait sans arrêt depuis la veille et les passants, recroquevillés sous leurs riflards, les yeux rivés sur le pavé en larmes, glissant peureusement parmi les files des voitures serrées, lui fournissaient l’impression vague de spectres titubants. (Par analogie) Tout ce qui semble tomber du ciel comme la pluie.  Il y avait deux longues heures que nous marchions, dans les champs, sous le soleil qui tombait du ciel comme une pluie de feu ; […].  C’est alors qu’une pluie de lacrymogènes s’est abattue sur la place, faisant suffoquer tout le quartier, y compris les clients des restaurants et des hôtels de luxe, ainsi que les passagers du métro, évacué en urgence.  Une pluie d’étoiles filantes.  Dans le voisinage des volcans, il se produit parfois des pluies de cendres et de soufre. (Figuré) Chose qui arrive en abondance.  Quoiqu'un peu gêné par cette pluie de compliments dont j'étais le seul à connaître le caractère fallacieux, je jouai la comédie de l'élève studieux qui trompe son monde ([…]) mais qu'il convient de ne pas juger […].  Qu’es-tu devenue maintenantSous cette pluie de ferDe feu d’acier de sang (Feux d’artifice) Chute d’un grand nombre d’étincelles produites par une certaine composition de matières inflammables.  Ce qui (semble) tombe(r) en grande quantité, à la manière de la pluie.

Překlad pluie překlad

Jak z francouzštiny přeložit pluie?

Příklady pluie příklady

Jak se v francouzštině používá pluie?

Jednoduché věty

Le pique-nique a été annulé à cause de la pluie.
Piknik byl zrušen kvůli dešti.

Citáty z filmových titulků

Les gourmands sont torturés par une pluie éternelle tandis que leur ventre traîne sur le sol.
Žrouti jsou mučeni věčným deštěm, zatímco leží přibiti k zemi.
Les Blasphémateurs sont frappés par une pluie de feu, qui éternellement, tombe sur eux.
Rouhači jsou biti ohnivým deštěm, který na ně bez konce padá.
Après la pluie et la tempête, la surface gelée du Yukon était recouverte d'eau.
Den po dni plynul v paralyzujícím tichu.
Y a-t-il un abri pour protéger la voiture de la pluie?
Je zde nějaké místo, kam bych mohl schovat auto před deštěm?
La pluie entre.
Ten déšť se tam valí.
La pluie, c'est très bon.
Jo ten déšť. To je dost dobrý.
Je crois que la pluie en était la principale cause.
Myslím si, že ji zavinil déšť.
Pour m'abriter de la pluie.
Schovávala se před deštěm.
On a parlé de la pluie et du beau temps.
Daly jsme se do řeči.
Quand la pluie et vous aurez disparu.
Až skončíte vy a déšť.
Je déteste sortir mes plumes sous la pluie.
Nerada nosím klobouk s peřím, když je venku vlhko.
Il marche sous la pluie sans son chapeau en parlant tout seul.
Chodí za deště bez klobouku a povídá sám k sobě.
Quelle pluie! - Pourquoi, elle tombe de bas en haut?
Podívej na ten déšť!
Pas avec cette pluie!
Po představení navštívit různá místa a dělat všechny ty věci.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La fragilité des chutes de pluie contribue non seulement aux famines et à la faim chronique mais également à l'apparition de la violence quand les populations affamées se battent pour des ressources limitées en eau et en nourriture.
Nedostatek srážek přispívá nejen k chudobě a chronickému hladovění, ale také k začátkům násilností, když se hladovějící lidé střetávají kvůli vzácné potravě a vodě.
Ils doivent bien savoir que cette mesure aura autant d'effet sur l'inflation des produits alimentaires que les danses de la pluie en ont sur le temps qu'il fait.
Musejí vědět, že toto opatření bude mít na potravinovou inflaci stejný účinek asi jako tanec deště na počasí.
Plusieurs villes dans le monde suivent cet exemple, en étendant leurs systèmes de captage et de traitement des eaux usées et de pluie.
Mnoho měst z celého světa dnes následuje jeho příkladu a rozšiřuje programy zachycování a úpravy vody.
Car lorsque nous avons commencé à manifester pacifiquement en faveur du changement, les étudiants, les jeunes, les intellectuels et les citoyens ordinaires se sont joints à nous sous la pluie.
Když jsme zahájili pokojné pochody za změnu, připojili se k nám navzdory dešti studenti, mládež, intelektuálové i obyčejní lidé.
Les récoltes ne pousseront pas, à cause de trop ou de trop peu de pluie.
Plodiny neporostou kvůli nedostatku či přebytku srážek.
On peut comparer cela à un météorologue qui prédirait en fonction de ses modèles qu'il fera beau toute la journée, au lieu de regarder par la fenêtre et de voir que la pluie tombe.
To je stejné, jako by meteorolog podle svých modelů předpověděl, že bude celý den slunečno, místo aby se podíval z okna, jestli neprší.
Autres facteurs négatifs : les sécheresses en Afrique, où les paysans comptent sur la pluie plus que sur l'irrigation, et les grandes maladies dans les pays tropicaux touchés par le paludisme, la dengue et autres fléaux meurtriers.
Vedle odloučenosti existují další problémy. Ty zahrnují sucha v Africe, kde zemědělci nezávisí na zavlažování, ale na množství srážek, a vysokou nemocnost v tropických zemích sužovaných malárií, horečkou dengue a dalšími smrtonosnými chorobami.
Des centaines de millions de personnes habitent au pied des montagnes, dans des régions semi-desertiques ou dans des régions habituellement bien arrosées, mais où la récolte est souvent mauvaise à cause du manque de pluie.
Stovky milionů dalších lidí obývají křehká obydlí na strmých úbočích hor, v polopoušti nebo deštných oblastech, kde je všechna úroda závislá na tom, zda zaprší.
Plusieurs milliers d'années sont nécessaires à la formation d'une nouvelle couche arable; en bien des régions du monde, une simple averse de pluie peut suffire à condamner cette formation.
Tvorba úrodné ornice trvá tisíce let, avšak na mnoha místech dnes stačí jediná průtrž mračen a ornice je odplavena pryč.
Avec l'appui des Américains, une pluie de bombes et de missiles israéliens s'abattit sur le Liban.
Libanon zasypaly izraelské bomby a rakety, a to s americkou podporou.

Možná hledáte...