poétique francouzština

poetický, básnický

Význam poétique význam

Co v francouzštině znamená poétique?

poétique

Qui concerne la poésie.  Style poétique.  Génie Poétique.  Imagination poétique.  Enthousiasme poétique.  Licence poétique se dit de certaines libertés que les poètes se donnent dans leurs vers, contre les règles ordinaires de la langue ou de la versification, et qui ne seraient pas reçues dans la prose. (Figuré) (Familier) Il se dit, par ironie, d’une altération de la vérité.  Il y a dans ce récit des licences poétiques. Ce qui est relatif aux qualités de la poésie, de ce qui en offre les caractères d’élévation, d’inspiration, d’images, etc.  Le sentiment poétique.  Prose poétique.  C’est une nature poétique.  Ce paysage a quelque chose de poétique.

poétique

Traité de l’art de la poésie.  La poétique d’Horace est le modèle des poèmes didactiques, et jamais on n’a renfermé tant de sens en si peu de vers.  Les quatre Poétiques, se dit du traité d’Aristote et des poèmes d’Horace, de Boileau et de Vida, qui ont été réunis en un volume classique.  La Poétique d’Aristote. Ensemble de conceptions de la poésie propre à un poète, à une école… Ensemble cohérent de principes esthétiques.  La Poétique de l’espace Gaston Bachelard. (Depuis Paul Valéry) Théorie de la littérature.

Překlad poétique překlad

Jak z francouzštiny přeložit poétique?

poétique francouzština » čeština

poetický básnický

Poétique francouzština » čeština

Poetika

Příklady poétique příklady

Jak se v francouzštině používá poétique?

Citáty z filmových titulků

Très poétique.
Pěkný kousek poezie.
C'est poétique!
To zní jako poezie, Royi. Je to hezký.
Poétique!
Jak poetické.
Bien sûr. Je lui ai dit que je voulais un coin romantique! Il m'a dit que rien n'était plus poétique. que la pêche en Nouvelle-Écosse.
Řekla jsem mu, že chci jet na nějaké romantické místo ale on tvrdí, že není nic romantičtějšího než rybářská chajda v Novém Skotsku.
N'est-ce pas là un thème poétique?
Není to téma na báseň, Petronie?
Très poétique.
Hezká básnička.
Ne savez-vous pas ce qu'est la licence poétique?
Říká vám něco básnická licence?
Cela apportera une touche poétique.
Myslím, že takhle to bude velmi poetické.
Non. Ce que vous disiez était presque poétique.
Ne, to co jste řekl bylo samo o sobě poetické.
À toi, ma chère, l'honneur d'amorcer ce drame poétique.
Tobě, má drahá, přináleží pocta zahájení tohoto poetického dramatu.
Une inspiration poétique. Vous me suivez?
Je to jako záblesk básně.
Au début, l'action révèle une pauvreté d'inspiration poétique.
Už od začátku je zde zřejmý nedostatek poetičnosti.
C'est plus beau comme ça. Plus poétique. Viens.
Je to tu krásnější, poetičtější.
Que c'est poétique.
Jak poetické.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Malheureusement, l'Union européenne semble prendre la fantaisie poétique de Frost comme une ordonnance politique importante.
Bohužel se zdá, že Evropská unie bere Frostův básnický rozmar jako vážný politický návod.
Nous avons une compréhension intuitive de l'importance des limites lorsque la disparition des cieux est formulée de manière poétique.
I my intuitivně chápeme důležitost omezení, jakmile ztrátu oblohy sami pocítíme v poetických souvislostech.

Možná hledáte...