básnický čeština

Překlad básnický francouzsky

Jak se francouzsky řekne básnický?

básnický čeština » francouzština

poétique romantique

Příklady básnický francouzsky v příkladech

Jak přeložit básnický do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Je to básnický opis!
Quoi? C'est de la fiction!
Mám básnický střevo.
Je suis vraiment spirituel comme mec.
Spontánní básnický výkřik.
Déclarations poétiques spontanées.
Tohle je básnický workshop.
C'est un atelier de poèsie.
Básnický obrat.
Ça les fait fondre.
Já myslela, že budete předvádět básnický střevo.
Pas d'autres couplets poétiques?
Má básnický talent.
Un vrai poète.
Takový básnický střevo. A legrační a nepředvídatelná.
Genre, rock poétique et drôle et inattendue.
Takže se připravte. na volný básnický nářez bez zábran.
Alors. préparez-vous à de la poésie libre et sans limites.
Pozvala jsi mě na svůj básnický dýchánek, a pomohla jsi mi, když jsem byl zhulenej z koláčků a myslel jsem si, že jsem zárodek.
Tu m'as invité à cette soirée de poésie et tu m'as aidé en plein trip quand je me prenais pour un fœtus.
No, vážně nevypadáš jako básnický typ.
Tu n'as pas vraiment l'air d'un poète.
Když jsem tam byla posledně, měl to být básnický nářez, ale spíš jsem měla chuť nařezat básníkovi.
La dernière fois que je suis allée au Gold Space Loft c'était pour voir un poète slamer et j'ai fini par slamer (frapper) un poète!
Mami, rozhodl jsem se, že nepojedu na básnický tábor.
Maman, j'ai décidé de ne pas aller au camp de poésie. Quoi?
Máš talent. Musíš na básnický tábor.
Il faut que tu ailles à ce camp de poésie.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Bohužel se zdá, že Evropská unie bere Frostův básnický rozmar jako vážný politický návod.
Malheureusement, l'Union européenne semble prendre la fantaisie poétique de Frost comme une ordonnance politique importante.

Možná hledáte...