ponctuer francouzština

kouskovat

Význam ponctuer význam

Co v francouzštině znamená ponctuer?

ponctuer

Mettre des points, des virgules et d’autres signes de ponctuation dans un discours écrit, pour distinguer les phrases et les différents membres dont elles sont composées.  Tous les éditeurs ne ponctuent pas ce passage de la même manière.  Ce livre est généralement mal ponctué.  Quand une période n’est pas bien ponctuée, la lecture en est difficile.  La plupart des anciens manuscrits ne sont pas ponctués.  (Absolument) Il ne sait pas ponctuer. (Littéraire) Marquer quelque chose, l'accompagner par une manifestation sonore qui l'accentue ou le caractérise.  Les coups de tonnerre ponctuaient le silence de la nuit. (Musique) Marquer les repos, diviser les phrases, dans la composition musicale. (Figuré) Entrecouper par des applaudissements ou des acclamations.  Des hourras ponctuèrent le discours du Prince, qui, à la fin, entonna une hymne que tous les hommes reprirent avec lui : « Ein fester Burg ist unser Gott ! C’est un rempart que notre Dieu ! » (Figuré) Être répandu.  [La paraffine industrielle] Apportée par la marée sous forme de boulettes blanches, jaunes, grises ou rosâtres, elle s’éparpille sur le sable ou ponctue les rochers, tels des petits paquets de pâte à modeler.

Překlad ponctuer překlad

Jak z francouzštiny přeložit ponctuer?

ponctuer francouzština » čeština

kouskovat

Příklady ponctuer příklady

Jak se v francouzštině používá ponctuer?

Citáty z filmových titulků

Maintenant, j'ai un exercice que vous devez ponctuer.
Teď, Já jsem připravil něco pro vás na opatření znaménky.
Pour ponctuer la tristesse.
Abych zahnal tu nudu.
Pour ponctuer ses phrases. Elle jetait les meubles.
Co řekla, to zdůrazňovala házením nábytku.
J'ai adoré leur façon de ponctuer l'histoire.
Každopádně, líbilo se mi, jak ten příběh strukturují.
C'est la meilleure façon de ponctuer une phrase.
Je to skvělý způsob, jak zdůraznit větu.
Je travaille de nouveaux slogans pour ponctuer les découvertes importantes.
Pracuju na chytlavých frázích, abych zdůraznil významné objevy.
Si nous pouvons maîtriser quelques agréables plaisanteries et les ponctuer d'une blague, nous serons dans de bonnes conditions.
Pokud bychom zvládli nějakou nezávaznou konverzaci proložit občas vtipem, mohlo by se nám to podařit.
Il ne parlera pas de choses sérieuses à moins qu'il n'y ait un feu crépitant pour ponctuer de gênants secrets de famille.
Ne, nedokáže mluvit o ničem vážném, dokud neslyší praskání ohně, aby se tím zakryly nepříjemné rodinné události.

Možná hledáte...