poseur francouzština

pózista, pozér, obkladač

Význam poseur význam

Co v francouzštině znamená poseur?

poseur

(Didactique) Celui, celle qui pose des objets.  Poseur de sonnettes. (Art) Modèle qui pose pour un artiste. (En particulier) Celui qui, dans un bâtiment, pose les pierres ou en dirige la pose. (Chemin de fer) Personnel d’équipe employé à poser les rails ou à les réparer. (Péjoratif) Celui, ou celle qui met de l’affectation dans ses attitudes, dans ses gestes, etc.  — Tu me permettras de ne pas être de ton avis, dit M. Verdurin, il ne me revient qu’à demi ce monsieur ; je le trouve poseur.  Il devenait insupportable. Il achetait des colliers à Evelyn ; plus gros que jamais ; poseur, imbuvable.  Trouvant encore ce milieu trop artificiel et trop poseur, il devint chanteur de café-concert puis jongleur dans un cirque.  Rolande Le Mastozel, coquette et poseuse, qui préférait à tous les jours celui où on l’avait costumée en marquise pour un un bal resplendissant.  Quel poseur !  Cette femme est une poseuse.

Překlad poseur překlad

Jak z francouzštiny přeložit poseur?

poseur francouzština » čeština

pózista pozér obkladač exhibicionista

Příklady poseur příklady

Jak se v francouzštině používá poseur?

Citáty z filmových titulků

Un poseur de couronnes.
Velice zábavné!
Un poseur dédaigneux, sans le moindre signe d'humanité ou de compassion.
Povýšený pozér. bez špetky lidskosti nebo soucitu.
Je cherchais un moyen pour briser votre air pédant, misérable poseur.
Nemohl jsem přijít na to, jak tě pokořit, ty pózující snobe.
Poseur!
Tlučhubo!
Poseur.
Ty náfuko.
Quel poseur!
Chytrolín!
Elle dit que vous êtes un poseur.
Říká, že jste chytrolín.
Pas après que je lui ai dit que tu le traitais de poseur.
Teprve když jsem mu řekla, že si o něm myslíš, že je chytrolín.
Et je n'ai pas besoin qu'un poseur comme vous me donne des leçons!
Nepotřebuju, aby mě nějaký chytrolín poučoval!
Alva ne vous a pas traité de poseur.
Alva neřekla, že jste chytrolín.
Poseur!
Vejtaho!
La différence entre toi et moi, c'est que toi, tu es un poseur.
Herče, rozdíl mezi námi dvěma je, že ty jsi snob, kdežto já snob nejsem.
Pensez comme un poseur de bombe.
Tak uvažujte jako atentátník.
Je dois appréhender ce poseur de bambes fou avant qu'il ne récidive.
Musím toho šíleného muže dostat dřív, než napáchá další zlo.

Možná hledáte...