potácet čeština

Příklady potácet francouzsky v příkladech

Jak přeložit potácet do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Budeme se potácet a vymýšlet, jak mu dát na frak.
Je suis. comme tous les autres. Tout ça pour notre domaine!
Jděte na to a přestaňte se zoufale potácet.
Allez-y, et arrêtez de tourner en rond.
I když se bude potácet, neupadne!
S'il doit tituber, qu'il ne tombe pas!
I kdyby se opil, nebude se potácet!
S'il doit être ivre, qu'il ne titube pas!
Věděla jsi, že to ztroskotá, a nechala jsi mě potácet za tím přeludem Proč, Rose?
Tu savais que j'échouerais et tu m'as quand même laissé poursuivre ce rêve psychotique. Pourquoi, Rose?
Viděl si někoho potácet se dolů ulicí?
Tu as connu quelqu'un qui a pris ce chemin?
Jak moc se teď budeš potácet, TJ?
T'aimes le rock, TJ?
A pak se tam začal potácet, protože to linoleum bylo tak zkurveně mastný, že nemoh.
Il pouvait plus se lever, parce que ce foutu linoléum était si gras qu'il pouvait pas.
Nechal jste dámu se potácet domů opilou?
Vous avez laissé une femme saoule rentrer chez elle?
Budeš se po hřišti potácet jako náměsíčná?
Tu marches en dormant ou quoi?
Nemůžeš se potácet hned první den v práci, Lancelote.
Vous ne voulez pas vous endormir le premier jour, Lancelot.
Myslíš si, že se můžeš potácet tam a zpátky mezi Edmée a mnou?
Tu envisageais de faire des allers et retours entre Edmée et moi?
Mohl se potácet kolem i hodiny, předtím než si našel útočiště v tom. nákladním doku.
Il a pu errer pendant des heures avant de trouver refuge sur ce. - quai de chargement.
Ale potácet se můžeš, jak vidím.
Tu te dandines encore, je le vois.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Od dob, kdy se Argentina začala potácet v krizích čím dál častěji, obávají se investoři vždy toho nejhoršího a stahují zpět své peníze při první známce potíží, a to pak samozřejmě vyvolává o to hlubší krizi.
Depuis que l'Argentine traverse des crises à répétition, craignant toujours le pire, les investisseurs retirent leurs fonds à la moindre alerte, aggravant ainsi la situation.

Možná hledáte...