probabilité francouzština
pravděpodobnost
Význam probabilité význam
Co v francouzštině znamená probabilité?
probabilité
Překlad probabilité překlad
Jak z francouzštiny přeložit probabilité?
probabilité francouzština » čeština
Příklady probabilité příklady
Jak se v francouzštině používá probabilité?
Citáty z filmových titulků
Ils semblent s'accorder sur la probabilité qu'il s'agisse de Vénus ou de Mars.
Nejspíš se však jedná o Venuši nebo Mars.
Tu connais la probabilité pour qu'on revienne tous vivants de 25 missions?
Víš, jaká je šance, že všichni přežijeme 25 misí?
La probabilité mathématique.
Myslím matematicky. - Mlč.
Point 1: Nos espoirs de rappeler la 843e Escadre Nucléaire sont rapidement réduits à une faible probabilité.
Za prvé: naše naděje na odvolání 843. bombardovací perutě se každou minutou zmenšují.
La probabilité est quasi nulle.
Víte, jak je to nepravděpodobné, pane?
La probabilité.
Pravděpodobnost. Zákon průměrů.
Donkeyman, vous avez dit que la probabilité d'atteindre cette île était de 15 contre 1.
Topiči řekl jste, že šance na ostrov byla 15:1?
J'estime la probabilité de succès à.
Odhadoval bych ji tak.
La probabilité d'être tous les deux tués est de 2228,7 contre 1.
Šance, že vy i já přijdeme o život, je 2228,7 ku jedné.
Sans vouloir vous parodier, la logique d'une telle probabilité serait que vous restiez.
Strašně nerad používám to slovo, ale logicky, s touhle šancí, tu můžete zůstat.
Quelle en est la probabilité? - Infime.
Jaká je pravděpodobnost takové přesnosti?
La probabilité que j'ai de rencontrer une personne, dont je ne connais ni le domicile ni le lieu de travail est impossible à déterminer.
Samozřejmě, pokud nevím, kde dotyčný bydlí a pracuje, vypočítávat pravděpodobnost setkání s ním nemohu.
Si je crois qu'il y a probabilité, et que le gain est infini.
Ano, pokud věřím v nějakou pravděpodobnost a možný zisk je nekonečný.
Des calculs de probabilité. Bon.
Platby podle šance.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Cependant, selon toute probabilité, il aurait été encore plus déçu par l'incapacité des Palestiniens à conclure un accord sur l'existence de l'état juif.
A přesto by s největší pravděpodobností byl ještě hlouběji zklamán neschopností Palestinců vyrovnat se s existencí židovského státu.
La confédération que je propose constituerait donc une étape transitoire (sur cinq ou dix ans) avant que le Kosovo devienne, selon toute probabilité, entièrement indépendant.
Konfederace, již obhajuji, by tedy vytvářela mezistupeň (trvající pět nebo deset let), na jehož konci by se Kosovo zřejmě stalo plně nezávislým.
Contrairement à toute probabilité, il a fortement progressé sur les deux premiers fronts.
Na dvou frontách už Kaufman - vzdor značné nepřízni - dokázal skutečně významně pokročit.
La probabilité que la Fed doive prendre des mesures drastiques pour lutter contre l'inflation galopante, ainsi que les effets de la crise pétrolière de 1979, rendaient très probable une grave récession.
Reálná možnost, že Fed bude muset učinit drastické kroky, aby zmírnil prudce rostoucí inflaci, učinila spolu s dopady ropné krize z roku 1979 vážnou recesi docela pravděpodobnou.
En Europe, la probabilité d'être assassiné n'est plus aujourd'hui que d'un dixième, et dans certains pays, d'un cinquantième, de ce qu'elle était il y a 500 ans.
V Evropě dnes existuje více než desetkrát - a v některých zemích dokonce padesátkrát - nižší riziko, že budete zavražděni, než kdybyste tam žili před 500 lety.
La probabilité qu'un enfant d'un pays à faible revenu décède dans les 5 ans après sa naissance est 18 fois plus élevée que celle pour un enfant né dans un pays riche.
U dítěte narozeného v nízkopříjmové zemi existuje osmnáctkrát vyšší pravděpodobnost, že zemře před dosažením pěti let věku, než u dítěte ze země s vysokými příjmy.
La probabilité d'un autre désastre de même échelle que celui de Fukushima est donc réduite.
V důsledku toho se podařilo snížit pravděpodobnost další katastrofy takového rozsahu, jaký měla havárie ve Fukušimě.
En fait, même dans le cas d'une contamination, la probabilité que les consommateurs retrouvent des quantités nocives de médicaments dans leurs céréales, pâtes ou tofu est minimale.
A i kdyby měly rostliny používané pro biopharming kontaminovat potravinářské plodiny, pravděpodobnost, že spotřebitelé dostanou ve svých kukuřičných lupíncích, těstovinách či tofu škodlivé množství léků na předpis, je velmi malá.
Les donateurs ostensibles augmentent par conséquent la probabilité d'être imités.
Ti, kdo zveřejňují, že na charitu přispívají, zvyšují pravděpodobnost, že tak učiní i ostatní.
Mais la probabilité de formation d'une bulle n'est pas la même dans tous les secteurs.
Některá místa se však oproti ostatním jeví jako mírně pravděpodobnější rodiště bublin.
Les périodes de forte croissance économique permettent aux Etats de mettre en place des mécanismes de protection pour réduire la probabilité et la sévérité des récessions à venir.
Období silného hospodářského růstu umožňují státům zavádět opatření na snížení pravděpodobnosti a hloubky budoucích poklesů.
L'espoir est que ces réformes réduiront la probabilité et la sévérité des risques systémiques.
Panuje naděje, že takové reformy sníží pravděpodobnost a závažnost systémového rizika.
GENÈVE - Historiquement, l'acte de donner la vie en ce monde signifiait pour les femmes qu'elles risquaient leur vie avec une probabilité de décès bien réelle pendant l'accouchement.
ŽENEVA - Akt přivedení nového života na svět pro ženy historicky znamenal nasazení vlastního života s reálnou vyhlídkou smrti během porodu.
Mais elle aurait peu de chance de gagner cette guerre et une politique prudente de chaque côté peut enlever toute probabilité à cette guerre.
Vyhrát takovou válku by však nebylo pravděpodobné a rozvážná politika na obou stranách může zajistit, že k válce dojde jen stěží.