procedurální čeština

Překlad procedurální francouzsky

Jak se francouzsky řekne procedurální?

procedurální čeština » francouzština

du procès procédurier procédural de procédure

Příklady procedurální francouzsky v příkladech

Jak přeložit procedurální do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Tím jsou procedurální záležitosti vyřízené.
Bien, les questions de procédure sont réglées.
Vaše Ctihodnosti, než budeme pokračovat, zvážil by soud procedurální návrh?
Avant de poursuivre, la Cour admettra-t-elle une requête sur un point de procédure?
Mám rád procedurální kriminální dramata.
J'aime les séries sur les enquêtes criminelles.
Nezpůsobilý hodnotit procedurální schopnosti.
Compétences techniques non évaluables.
Je tu procedurální otázka. ale věřím, že ji vyřešíme.
Il y a un problème de procédure mais nous le surmonterons.
Přimluvila jsem se za tebe a myslím, že se mi podařilo odvrátit procedurální řízení.
Je vous ai évité un contrôle de procédure en y allant à votre place.
Než budeme pokračovat, chci podotknout, že soud přehlédl jisté procedurální otázky.
Avant que nous continuions, Colonel. J'ai remarqué que ce tribunal. avait négligé des questions de procédure.
Chtěl bych, abyste proto připravil směrnice nebo procedurální direktivy.
Je veux pas être Jaspérisé.
Její pitva neobjevila žádnou procedurální chybu.
L'autopsie ne révèle rien de suspect.
Zřejmě se všichni shodneme, že jde o mimořádně citlivou věc, která na nás klade ohromné nároky po stránce logistické, ústavní, praktické, diplomatické a procedurální.
Je pense que nous serons tous d'accord qu'il s'agit d'un ocasion délicate, qui nous présente de formidables défis - logistiquement, constitutionnellement, pratiquement, diplomatiquement et procéduralement.
Robertových pravidel (procedurální příručka z 19.století).
Nous avons déjà enfreint plusieurs règlements.
Ředitelka nechce jít k soudu kvůli procedurální chybě.
Le directeur ne veut pas d'une justice où nous n'irions pas au procès à cause d'une erreur de procédure.
Byla to procedurální záležitost, a tak jsme ji také řešili.
C'était une question de procédure, et c'est la façon dont nous avons traité avec lui.
Pak je tady procedurální paměť, také nazývaná svalová paměť.
Ensuite, il y a la mémoire procédurale, liée aux habiletés motrices.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Procedurální vylepšení ve východní Africe zkrátila průměrnou dobu zúčtování nákladu přecházejícího přes keňsko-ugandskou hranici z téměř dvou dnů na pouhých sedm hodin.
En Afrique de l'Est, les progrès réalisés dans les procédures ont réduit les délais de dédouanement pour les cargaisons qui franchissent la frontière entre le Kenya et l'Ouganda de presque deux jours à seulement sept heures.
V Chodorkovského případu byly skutečně s lehkým srdcem opomenuty všechny procedurální požadavky.
En fait, dans l'affaire Khodorkovski, toutes les obligations judiciaires ont été allégrement négligées.
Americký soudní systém vyžaduje více, a abychom těmto požadavkům vyhověli, zavedli jsme procedurální pojistky.
Le système judiciaire américain demande plus, et nous avons imposé des protections juridiques pour répondre à ces demandes.
Banky však chtějí tyto procedurální pojistky obejít.
Mais les banques veulent court-circuiter ces protections juridiques.
A ačkoliv je jejich stoupenci chtěli učinit trvalými, díky tvrzení, že jsou jen dočasná, se mohly obcházet procedurální požadavky v legislativním procesu, které demokraté nastolili v marné snaze zaručit fiskální příčetnost.
Bien que ses défenseurs aient voulu les pérenniser, les présenter comme temporaire a permis de contourner les obstacles juridiques introduits par les démocrates dans une vaine tentative de garantir l'équilibre budgétaire.

Možná hledáte...