prodiskutovat čeština

Překlad prodiskutovat francouzsky

Jak se francouzsky řekne prodiskutovat?

prodiskutovat čeština » francouzština

parler discuter

Příklady prodiskutovat francouzsky v příkladech

Jak přeložit prodiskutovat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

A potom můžeme prodiskutovat náležité léčivo.
Puis on verrait quels sont les médicaments appropriés.
Nemůžu to prodiskutovat telefonicky. ale když mi věnujete půlhodiny svého času.
Je ne peux pas parler au téléphone, mais si voulez bien me consacrer une demi-heure.
Vítám tuto příležitost si s vámi prodiskutovat různé otázky, týkající se naší země v této kritické a závažné hodině.
Je profite de l'opportunité pour vous parler d'une autre question vitale: l'importation dans notre pays en ces heures critiques!
Musíme to prodiskutovat. Proč jste to naplánoval takhle narychlo?
Notre ère touche à sa fin.
Tuším, že jste chtěl prodiskutovat mé vztahy s policií.
Je croyais que vous vouliez discuter.
Nebude lepší to prodiskutovat později?
Discutons cela plus tard.
Bylo mi potěšením prodiskutovat to s vámi, plukovníku. ale obávám se že bych se raději vrátil zpět k mým hostům.
J'ai eu grand plaisir à en discuter avec vous, colonel. mais je crois qu'il vaut mieux que je retourne à mes invités.
Generále Houstone, myslím, že bychom to měli prodiskutovat.
Général Houston, je pense que nous devrions en discuter.
Musíme toho hodně prodiskutovat a máme tak málo času, pane Bonde.
Nous avons tant à discuter et si peu de temps.
Doufal jsem, že bychom mohli prodiskutovat vcerejsí noc.
J'espérais que l'on pourrait parler de la nuit dernière.
Tuto věc musím prodiskutovat.
Je dois me concerter à ce sujet.
Možná, kdybys byla tak laskavá, a řekla nám, co máš za problém, tak bychom ho mohli třeba prodiskutovat.
Si vous nous disiez quel est ce problème, nous pourrions peut-être en parler.
Snad bychom to mohli prodiskutovat někde v klidu, Sire Jamesi.
Nous devrions peut-être discuter de tout cela plus à l'aise.
Chci prodiskutovat hodně věcí.
Il faut que je vous parle.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Na summitu G-20 bychom měli prodiskutovat, jak by takové spravedlivé a poctivé rozdělení zátěže mezi daňové poplatníky a účastníky na finančním trhu mělo vypadat.
Au sommet du G20, nous devrions discuter de l'aspect que devrait prendre une répartition juste et équitable du fardeau entre le contribuable et les acteurs des marchés financiers.

Možná hledáte...