profesorský čeština

Překlad profesorský francouzsky

Jak se francouzsky řekne profesorský?

profesorský čeština » francouzština

professoral

Příklady profesorský francouzsky v příkladech

Jak přeložit profesorský do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Profesorský Osbourne!
Professeur Osbourne!
No ale hlavní je, že profesorský pytel s jeho spodkami zůstal celý.
Nous, quoi? Les caleçons du Professeur sont saufs, voilà l'important.
Znepřátelil jste si Profesorský sbor a ohrozil jste dobrou pověst celé rady.
Vous avez abandonné le corps professoral et compromis la bienveillance du conseil.
Víš, Madeline, měla bys upozornit profesorský sbor, že kvůli jejich protivnému zvyku vyučovat se nemůžeš soustředit na důležitější věci jako je lakování nehtů nebo sny o svatbě s Ryan Phillippem.
Je crois que tu devrais faire savoir à la direction de l'école que leur manière d'enseigner t'empêche de te concentrer sur des choses telles que vernir tes ongles et rêver de ton mariage avec Brad Pitt.
Prozatím jsem profesorský asistent na Kolumbijské, ale vypadá to, že se budu stěhovat na Chicagskou Univerzitu.
J'enseigne à Columbia actuellement, mais j'irai peut-être à Chicago.
Ženy na profesorský vzhled letí.
Les femmes aiment le look prof.
Mezitím se má nedomyšlená teorie o tom, že ženy letí na profesorský vzhled, začala ve skutečnosti potvrzovat.
De mon côté, ma théorie à la noix disant que les femmes aiment le look prof s'avérait être vraie.
Nechci se vytahovat, ale vypadá to, že holky na ten profesorský vzhled vážně letí.
Je ne veux pas me vanter, mais on dirait que les nanas aiment vraiment ce truc de prof.
Profesorský sbor se rozhodl vše darovat dětskému domovu McKinney-Vento. Co máš vlastně za problém?
Le lycée en fait don aux enfants sans-abri de McKinney-Vento.
Polda ve mě byl zvědavý, tak jsem se potloukal kolem a když jste se vy a váš divný profesorský kamarád ukázali, ustoupil jsem do pozadí, abych zjistil, kdo je.
Le flic en moi était curieux, alors j'ai traîné et quand vous et votre. ami professeur bizarre. êtes arrivés. J'ai fait une enquête pour savoir qui il était.
Za ubohý profesorský plat?
Avec le salaire d'un professeur?
Fajn, tak já si asi sundám ty profesorský hadry než nakopu sám sobě prdel.
C'est ça, l'esprit! Je vais enlever ces fringues de professeur avant de me tabasser moi-même.
Použij ten svůj profesorský mozek, jo?
Utilise ton cerveau à toi, okay?
Já jen, že na profesorský plat je to velmi pěkný dům.
C'est une très belle maison pour un professeur.

Možná hledáte...