pou | pro | trou | prof

prou francouzština

hodně

Význam prou význam

Co v francouzštině znamená prou?

prou

Assez, beaucoup. Note : Ce terme ne s’emploie aujourd’hui que dans les locutions peu ou prou ou, beaucoup plus rarement, ni peu ni prou.  Tandis que M. de la Porte endormait le Baron-boucher en lui promettant prou sans idée de lui donner rien, […].

Překlad prou překlad

Jak z francouzštiny přeložit prou?

prou francouzština » čeština

hodně

Příklady prou příklady

Jak se v francouzštině používá prou?

Citáty z filmových titulků

Tout Japonais, peu ou prou, partage son angoisse.
Víceméně je sdílejí všichni Japonci.
Toutes les femmes bien faites se ressemblent peu ou prou.
Dobře stavěné mladé ženy jsou si velice podobné.
Rien, bien sûr, ne peut, peu ou prou, compenser cela.
Samozřejmě to už nikdy nic nezvrátí.
Et lâcher des prou-prouts si énormes et fruités que je n'en crois pas mon joli petit nez!
Pořád poštěkává jak zdechlej pes haf-haf, a ty výpary. Člověk ani nevěří svému nosu.
Voyons. 98 000 vous semble-t-il juste, peu ou prou?
Mohlo by číslo 98,000 znít správně?
Je ne sais pas. 11400 vous paraît-il correct, peu ou prou?
Mohlo by číslo 11,400 znít správně?
Prou.. Prouver quoi?
Dokaž co?
Prou-out!
Prrrd!
Cody Dennis dépassait peu ou prou la limitation de vitesse, en dehors de Miners Valley.
Jakou pravděpodobnou příčinu?
Je fais peu ou prou ce travail depuis le premier jour.
A já pracovala na zakázkách, ať už v jakékoli podobě, od chvíle, kdy jsem tu začala.
J'ai fait peu ou prou le travail de commercial depuis le premier jour.
Pracovala jsem na zakázkách od chvíle, kdy jsem tu začala.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Les formes de religiosité de l'islam actuel se retrouvent peu ou prou dans le catholicisme, le protestantisme et même le judaïsme.
V islámu dnes nacházíme víceméně tytéž podoby religiozity jako v katolicismu, protestantismu, ba i judaismu.
Les performances de croissance passées ne garantissent cependant nullement le maintien d'une trajectoire peu ou prou similaire au cours de notre siècle.
Dosavadní růstová výkonnost však není zárukou, že během současného století bude možné se udržet na zhruba stejné trajektorii.
Mais cela n'arrivera pas, en dépit de l'euro les écarts de prix resteront peu ou prou ce qu'ils sont.
To se ale nestane: navzdory společné měně se cenové rozdíly moc nezmění.

Možná hledáte...