réconforté francouzština

Význam réconforté význam

Co v francouzštině znamená réconforté?

réconforté

Qui a reçu du réconfort.  Le gosse séché et réconforté remonta sur le pont avec une superbe casquette de yachtman juchée sur le capuchon de son anorak.

Příklady réconforté příklady

Jak se v francouzštině používá réconforté?

Citáty z filmových titulků

Votre lettre a réconforté ma famille.
Ten dopis určitě mé rodině pomohl.
Ta houlette et Ton sceptre m'ont réconforté.
Tvoje berla a tvá hůl mě potěšují.
Je suis venu pour être réconforté.
Potřebuju útěchu a soucit.
Et, arrivée là-bas, je n'ai même pas défait les valises. Je suis rentrée. J'ai pensé que si tu avais des ennuis, ça t'aurait réconforté de me savoir prés de toi.
Když jsem přijela do Paříže, ani jsem nevybalila, hned jsem se vrátila zpátky, bála jsem se, že máš problémy, ani sis nevzpomněl přijít ke mě.
L'esprit du genre humain. sera sans doute réconforté. d'apprendre qu'enfin la loi a été ratifiée.
Takže předpokládám, že mysl lidstva asi radost má, že tento zákon nadále přetrvá.
J'ai besoin d'être réconforté par une âme compatissante.
Strašně bych potřebovat útěchu nějaké soucitné duše.
À la veillée funèbre de mes parents, les mots du prêtre ne m'ont pas réconforté.
Při pohřbu mých rodičů. mě knězova slova neutěšila.
Personne n'a réconforté Hope quand ces deux bêtes l'ont poussée dans l'herbe!
Hope nikdo neutěšoval, když jí ta dvě zvířata zatlačila obličej do mokré trávy.
Il a réconforté cet homme.
Toho chudáka to vzpružilo. Je perfektní, Xeno.
Après avoir réconforté Miranda, j'ai rejoint Patrick au cinéma.
Když jsme ji přesvědčily z mostu neskákat, šla jsem s Patrickem do kina.
Mais ma mère voyait ça d'un autre angle. ce qui m'a réconforté.
Ale matka se na to dívala jinak. To mě uklidnilo.
On m'avait viré, tu m'avais réconforté.
A co jsi udělal, abys mě rozveselil.
Un disque vous engueule pas sur votre façon de vous habiller. Vous vous sentez réconforté.
Pustíš si desku, a ta na tebe neječí kvůli oblečení.
C'est le pire jour de ma vie, et tu rigole au lieu de me réconforté!
Je to nejhorší den mého života, a vy se směje, místo fandění mě!

Možná hledáte...