régression francouzština
regrese
Význam régression význam
Co v francouzštině znamená régression?
régression
Překlad régression překlad
Jak z francouzštiny přeložit régression?
Příklady régression příklady
Jak se v francouzštině používá régression?
Citáty z filmových titulků
La régression d'Algernon ne veut pas dire que ça va arriver à Charly.
Algernonova regrese neprokáže, že se to samé stane Charlymu.
Notre souci, c'est la régression de la criminalité.
Nám jde jen o snížení kriminality.
M. Bonds, on ne peut comprendre le temps que si l'on possède le don divin de la régression infinie.
Pane Bondsi, myslím, že čas může plně pochopit jedině pozorovatel s božským darem nekonečné regrese.
La régression infinie, c'est donc.
Takže nekonečná regrese je.
Le médecin a diagnostiqué une régression infantile.
Já vím, onemocněla nedávno.
C'est une régression.
Půjdete dolů.
Sais-tu que pendant cette régression, j'ai eu une aphasie de 4 h?
Proč? Napsal ti taky, že při regresi jsem byl 4 hodiny v afatickým stavu?
Je suis sûr que cette régression a été déclenchée par la conscience.
Běž si hrát s Grace. Jsem přesvědčenej, že tu regresi vyvolal nějaký akt vědomí.
Régression anale.
Je to jen anální regrese.
Régression infantile?
Opožděný vývoj?
Régression infantile.
Opožděný vývoj!
La régression morale? Voilà la prévoyance.
Klobouky se s touhle gumičkou neprodávají.
La régression sociale, c'est mon truc.
Mám rád svoji pozici. Nedělám to proto, že mi to vyhovuje, já to mám rád.
D'accord, d'accord. - Tu es une régression atavique.
Jo, a ty jsi odpad příbuzenského styku.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Sinon, nous courons à l'insolvabilité, au contrôle des banques et au protectionnisme - issues qui représenteraient une régression pour ces pays et pour l'économie mondiale dans son ensemble, et durablement.
Alternativou je vyhlídka rozsáhlé platební neschopnosti, ovládnutí bankovnictví a protekcionismus - taková vyhlídka by uvrhla tyto země i globální ekonomiku jako celek o několik let zpátky.
Dans la zone euro, la population en âge de travailler était en expansion jusqu'en 2005, mais elle connaîtra une régression à partir 2015.
Populace eurozóny v produktivním věku se do roku 2005 rozrůstala, ale od roku 2015 jí začne ubývat.
Cela encourage notre confiance dans la prévention des changements structurels du cerveau associés à la dépression majeure et même dans leur régression avec les médicaments appropriés et d'autres traitements.
To posiluje přesvědčení, že strukturálním změnám v mozku, které jsou spojovány s těžkými depresemi, lze zabránit nebo je i zvrátit prostřednictvím správné medikace a dalších léčebných metod.
Ainsi, au moment-même où l'Europe s'appropriait le savoir scientifique et mathématique, les musulmans s'enlisaient dans une régression intellectuelle.
Výsledkem byl intelektuální úpadek právě ve chvíli, kdy Evropa začínala brát vědecké a matematické znalosti za své.
L'analyse de régression de tous les ménages urbains dans la période allant de 1992 à 2009 montre qu'un enfant de plus a réduit le taux d'épargne de 6 à 7 points de pourcentage.
Regresní analýza všech městských domácností v letech 1992-2009 ukazuje, že další dítě snižovalo míru úspor přibližně o 6-7 procentních bodů.
L'intégration européenne donne l'impression d'être en panne, voire en régression.
Existuje široce rozšířený pocit, že evropská integrace postupuje úkrokem, ne-li krokem vzad.
Les secteurs produisant les technologies de pointe sont bien moins développés en Europe, et leur part dans les exportations mondiales est en régression.
Sektory vyrábějící pokročilé technologie jsou v Evropě mnohem menší a jejich podíl na světovém exportu klesá.
Dans la plupart de ces pays, les deux dernières décenies sont synonymes de régression plutôt que de progression.
V mnoha těchto zemích znamenalo posledních dvacet let ústup zpět, nikoli postup vpřed.
La seule manière rationnelle de procéder est probablement de reconnaître que les démarches unilatérales de chaque camp peuvent davantage favoriser la cause de la régression de la violence et de la réconciliation finale.
Pravděpodobně jediným racionálním způsobem, jak pokračovat, by bylo uznat, že jednostranné kroky na obou stranách mohou dále podpořit uvolnění napětí a konečné usmíření.
Mais dans la vraie vie, comme l'illustrent Chypre, la Bosnie et le Kosovo, la stabilisation et la lente régression de la violence peuvent parfois atteindre le même but, même sans accord formel.
V reálném světě - za příklad mohou sloužit Kypr, Bosna či Kosovo - však lze někdy ke stejnému výsledku dospět též prostřednictvím stabilizace a pomalé deeskalace násilí, a to i bez formální dohody.
Bien qu'à l'étranger on ait tendance à idéaliser le système de protection sociale suédois, l'économie du pays est en régression depuis 30 ans.
Přestože si cizinci často švédský sociální stát idealizují, jeho ekonomika vytrvale už třicet let ztrácí půdu pod nohama.
Historiquement cela constitue un facteur d'illusion et de régression pour la Russie d'aujourd'hui.
To představuje iluzorní a historicky zpozdilý prvek současné ruské politiky.