réquisitionner francouzština

zabrat, zabavit, unést

Význam réquisitionner význam

Co v francouzštině znamená réquisitionner?

réquisitionner

(Administration) Se procurer quelque chose par voie de réquisition.  Ayant réquisitionné une bicyclette dans une boutique abandonnée, Bert l’enfourcha, et, maintenant en équilibre son chargement pharmaceutique, il revint à l’hôtel-hôpital. (Par extension) Se procurer, par la contrainte, le service de personnes.  Tous les citoyens valides furent réquisitionnés pour aider au transport des matériaux.

Překlad réquisitionner překlad

Jak z francouzštiny přeložit réquisitionner?

réquisitionner francouzština » čeština

zabrat zabavit unést

Příklady réquisitionner příklady

Jak se v francouzštině používá réquisitionner?

Citáty z filmových titulků

Ils veulent réquisitionner ma chambre.
Víte, co chtějí? Zrekvírovat mi dům a udělat z něj vojenskou ubytovnu.
Nous, les cheminots on peut être réquisitionner et juger comme déserteur.
Nevíš, že železničář se nesmí ani hnout? Hned z něj udělají vojáka a jde do basy jako dezertér.
Faudra la réquisitionner.
No, ten dům bude zabaven.
Si vous tentez d'attaquer ou de réquisitionner l'Enterprise, nous le ferons sauter et vous entraînerons avec nous.
Nechci, abyste měl něco společného se mnou. Máte pracovat jen s ní. Za jak dlouho se postaví na nohy?
Si vous avez besoin de renforts et que vous ne faîtes pas confiance à vos propres hommes. Pourquoi ne pas réquisitionner des recrues de l'académie de police?
Když potřebujete pomoc a nevěříte vlastním mužům, proč nevyzvete absolventy policejní akademie?
L'armée ne peut pas continuer à les réquisitionner.
Armáda je nesmí odkloňovat.
Les représentants locaux sont investis de leur pouvoirs de crise. Ils peuvent réquisitionner lieux et matériaux à des fins de défense civile.
Místní zastupitelstva získala pravomoc pozastavit některé mírové provozy a zabavovat pozemky a materiály pro účely civilní obrany.
Si vous quittez votre maison, les autorités pourront la réquisitionner pour les familles sans-abris, et si vous vous déplacez, les autorités d'accueil ne vous aiderons pas à trouver de la nourriture ou un logement.
Pokud opustíte svůj dům, místní úřady jej mohou zabavit pro rodiny bez domova. Pokud se odstěhujete, úřady v místě vašeho nového bydliště vám nemohou pomoct s jídlem, ubytováním ani jinými nezbytnostmi.
Les Allemands voulaient me le réquisitionner.
Němci byli přímo za náma. Snažili se ho zachránit.
Parce qu'on doit réquisitionner une fille.
A to jen proto, že si tam jdeme pro holku.
Et s'ils sont du Comité national, ils vont réquisitionner.
C0 když jsou z národního výboru, budou zabavovat.
Pour cela, nous devons voir le film de Zapruder, que j'ai fait réquisitionner.
Proto. musíme shlédnout Zapruderův film, předložený mou kanceláří.
Il m'informe qu'il y a. une provision de chaussures dans la ville, et qu'il a l'intention d'en réquisitionner quelques-unes.
Poradil mi, že je ve městě zásoba bot, a že zamýšlí nějaké zrekvírovat.
Je le répéterai pas. Police. Je dois réquisitionner votre véhicule.
Musím zkonfiskovat vaše vozidlo.

Možná hledáte...