rationnel francouzština

racionální

Význam rationnel význam

Co v francouzštině znamená rationnel?

rationnel

(Didactique) Ce que l’on ne conçoit que par l’entendement.  L’esprit du christianisme n’est pas rationnel, au sens grec du terme, puisque Dieu était au-delà de la raison et que « Son ordonnance de l’univers » devait être acceptée et non expliquée. (Astronomie, Géographie) Qualifie le plan de l’horizon, rapporté au centre de la Terre et prolongé indéfiniment dans l’espace ; par opposition à horizon sensible, celui que l’on suppose toucher la Terre au point où est l’observateur et qui est perpendiculaire à la verticale. Qui est raisonné, qui est fondé sur le raisonnement.  Pour atteindre ce but tous les moyens ne sont pas indifférents ; il y a des lois à observer et une marche rationnelle à suivre.  On rencontre bien, de temps à autre, des tentatives isolées d’appliquer la dialectique, c’est-à-dire la démonstration rationnelle, aux questions religieuses : […].  Il est essentiel d’agir ensemble pour garantir la production, le stockage, la disponibilité et l’utilisation rationnelle des équipements de protection médicale et des médicaments dans l’UE, de manière ouverte et transparente, plutôt que de prendre des mesures unilatérales qui restreignent la libre circulation des produits de santé essentiels. (Mécanique, Physique) Qualifie la partie des théories mécaniques dans le développement desquelles l’analyse mathématique joue le principal rôle. (Mathématiques) Qualifie les quantités dont le rapport avec l’unité peut être exprimé par des nombres, soit entiers, soit fractionnaires, par opposition aux nombres irrationnels.  La racine carrée de 2 n’est pas un nombre rationnel. (Économie) Qualifie un acheteur qui suit le modèle théorique de l'offre et de la demande, sans tenir compte de sa capacité à s'informer, ni des limites de temps dans la prise de décision, ni des facteurs sociaux et psychologiques.

rationnel

(Mathématiques) (Par ellipse) Nombre rationnel.  La fraction deux tiers est un rationnel.

Překlad rationnel překlad

Jak z francouzštiny přeložit rationnel?

rationnel francouzština » čeština

racionální rozumový noetický neotický

Příklady rationnel příklady

Jak se v francouzštině používá rationnel?

Citáty z filmových titulků

Ça paraît rationnel.
To zní logicky, ne?
Ce qui est arrivé à Noël, était-ce rationnel?
Co se stalo na Vánoce ráno? Bylo to racionální?
Et pour le policier rationnel moyen, ça n'est pas possible.
Ani pro průměrně přemýšlejícího policajta, to nedává smysl.
Pour moi, la guerre est la négation de tout comportement rationnel.
Válka je naprosté popření racionálního chování.
Pour une fois dans votre vie, essayez d'être rationnel pour penser exactement à ce que vous avez voulu mettre en gage.
Jen jednou ve svém životě zkuste být racionální a přesně myslet na to, co jste tady přišel zastavit.
Je suis rationnel.
Naprostém klidu.
Je vais rester rationnel.
Musím si zachovat klidnou hlavu.
Humain, rationnel, mais sans défaut.
Lidský, myslící ale bezchybný.
Paranoïaque un instant, calme, doux et rationnel l'instant d'après.
To je těžké. Jednu chvíli je paranoidní, jinou klidný, rozumný.
Le respect est un processus rationnel.
Ale respekt je rozumová reakce.
Ce point noir, cette manifestation éxagérée de la délinquance a dépassé les limites du comportement rationnel à l'intérieur des stuctures légales qui constituent les bases de notre liberté et de notre mode de vie.
Tahle černá kaňka, ten zjev přehnané zločinnosti překročil hranice rozumného chování a naší právní struktury, která je základem naší svobody a našeho způsobu života.
Nous avons atteint l'accord, il est parfaitement rationnel.
Naprosto bez problémů jsme se domluvili.
Ils n'ont presque jamais de mobile rationnel, juste la compulsion animale de tuer, c'est tout.
Těžko bude mít nějaký racionální důvod, bude to jen zvířecí potřeba zabíjet.
J'ai dit à John. que le rationnel n'est pas destiné à altérer la réalité.
PřipomněI jsem Jana že racionalita není způsob, jak změnit fakta.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Les arguments contre le maintien des rois et des reines sont principalement d'ordre rationnel.
Argumenty proti zachovávání králů a královen jsou povětšinou naprosto racionální.
Il semble que ce fut le cas lors des dernières élections indiennes et, aux États-Unis, l'élection de Barack Obama fut aussi un moment totalement rationnel.
Tak tomu podle všeho bylo během posledních indických voleb a zvolení prezidenta Baracka Obamy ve Spojených státech bylo také mimořádně racionálním okamžikem.
Si ce mécanisme est rationnel au niveau individuel, il est profondément contre-productif : si les déposants avaient été collectivement moins pressés, la banque aurait pu continuer à leur fournir ses services.
Je to vysoce neefektivní, protože kdyby byli všichni střadatelé trpěliví - přestože je logické, že každý střadatel chce své peníze hned -, banka by mohla vyhovět všem.
Il n'y a tout simplement pas de fondement rationnel pour s'attendre à ce que les conservateurs ou les travaillistes remportent la victoire décisive nécessaire pour former un gouvernement stable.
Jednoduše tedy neexistují racionální důvody očekávat, že konzervativci nebo labouristé dosáhnou rozhodujícího vítězství potřebného k vytvoření stabilní vlády.
En d'autres termes, il est rationnel d'économiser davantage maintenant.
Jinými slovy je racionální spořit dnes více.
Mais peut-on considérer l'Iran d'Ahmadinejad comme ayant un comportement rationnel?
Dá se ovšem Írán za Ahmadínežádovy vlády pokládat za racionálního aktéra?
Même si l'on est capable de prendre des décisions sur la base d'un processus de réflexion rationnel, de telles décisions semblent souvent moins efficaces pour nous mettre en action que nos sentiments instinctifs.
O svém chování sice dokážeme rozhodovat na základě racionálních myšlenkových pochodů, ale často se ukazuje, že jako motivace k činům jsou taková rozhodnutí slabší než naše instinktivní pocity.
C'est le triomphe de l'espoir rationnel sur la peur irrationnelle.
Úmluva, která byla ohlášena počátkem měsíce, představuje triumf racionální naděje nad iracionálním strachem a zaslouží si být dodržena.
De prime abord, ce fut un déroulement rationnel et prévisible.
Na první pohled to byl racionální a předvídatelný výsledek.
Un comportement individuel rationnel est souvent collectivement suicidaire.
Individuálně racionální chování je často kolektivně sebevražedné.
Plusieurs des parties prenantes importantes défendent aussi un système d'immigration plus rationnel.
Mnohé stěžejní zainteresované strany také argumentují pro racionálnější imigrační systém.
Être rationnel suppose d'adopter des objectifs appropriés et d'agir en conséquence en se fondant sur des hypothèses compatibles avec les observations.
Být racionální znamená stanovit si odpovídající cíle, podniknout kroky odpovídající těmto cílům i přesvědčení a osvojit si takové přesvědčení, které odpovídá dostupným důkazům.
Mais est-il vraiment rationnel de considérer indéfiniment la croissance comme l'objectif social principal, comme semblent le dire implicitement les manuels de sciences économiques?
Má ale skutečně smysl navěky pokládat růst za hlavní společenský cíl, jak učebnice ekonomiky implicitně předpokládají?
Mais dès que nous acceptons le principe selon lequel avoir un comportement rationnel consiste à améliorer son utilité - définie en termes de consommation, optimisée au moyen de l'argent - alors la logique des économistes l'emporte.
Jakmile ale akceptujeme premisu, že racionální je usilovat o maximalizaci vlastního užitku - definovaného spotřebou, přičemž způsobem její maximalizace jsou peníze - logika ekonomů vítězí.

Možná hledáte...