rationner francouzština

vydávat na příděl, odměřovat

Význam rationner význam

Co v francouzštině znamená rationner?

rationner

Faire une répartition de vivres, de combustible, à bord d’un navire, dans une place assiégée, etc., afin d’en régler l’usage et de les faire durer plus longtemps.  Dès le début du siège on prit la précaution de rationner les habitants.  Rationner le pain. (Pronominal) Limiter, réduire sa nourriture, soit par nécessité, soit par régime.  Elle se rationne pour ne pas engraisser.

Překlad rationner překlad

Jak z francouzštiny přeložit rationner?

rationner francouzština » čeština

vydávat na příděl odměřovat

Příklady rationner příklady

Jak se v francouzštině používá rationner?

Citáty z filmových titulků

Je n'ai pas de femme pour me tourmenter, me demander des comptes ou rationner mon pain.
Bez ženské, která by mi lila horkou vodu na paty, počítala peníze, - a každé pivo.
N'en prenez pas trop, si je ne suis pas livré lundi, je vais devoir vous rationner.
No, musíte šetřit. Když ji do pondělka neseženu, zkrátím příděly.
C'est vrai qu'y en a ici qui mangent trop sauvagement. Faudrait penser à rationner.
Jedna věc je jistá: nestaráme se o to, kolik toho sníme.
Nous devons donc la rationner.
Takže zavedeme příděly.
Nous devons nous rationner.
Musíme si určit příděly z jídla, které nám zbylo.
Dois-je rationner encore plus?
Co vy psi, ještě chcete žrát?
Qu'en pensez-vous, docteur? Nous allons devoir nous rationner.
Musíme jim zmenšit příděly.
On va rationner l'eau : pas plus d'une minute sous la douche, deux minutes si vous êtes deux.
Je nedostatek vody, takže se nesprchujte dýl, jak minutu.
La machine à rationner l'eau.
Nové federální vodoměry.
Il faut se rationner.
Ale musíme bejt opatrný a to, co máme, rozdělíme na dávky.
Rationner ton beau cul!
Přiděluješ tuhle prdel.
Cela impose aussi de nous rationner.
A zavedeme přídělový systém.
Après dix ans de guerre contre les Grecs, ils doivent se rationner.
Je to příliš nebezpečné. A kromě toho, po deseti letech bojů s Řeky už Trójané nebudou mít moc zásob.
Non, il va falloir se rationner.
Omezený množství, jasan? Musíme s ním šetřit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Les prix de certains services et marchandises subventionnés ont été gelés, et la hausse de l'inflation rend ces subventions encore plus coûteuses pour le gouvernement, qui indique qu'il pourrait commencer à rationner l'essence.
Byly zmrazeny ceny vybraného dotovaného zboží a služeb a kvůli rostoucí inflaci se tyto dotace vládě nadále prodražují. Ba vláda naznačuje, že by mohla začít vydávat benzín na příděly.
Cela ne risquerait-il pas d'engendrer une plus grande dépréciation et inciterait les banques à rationner le crédit, ce qui serait dommageable à l'économie?
A nevynutil by si takový postup rozsáhlejší odpisy, což by následně banky přimělo omezovat úvěry - a tedy poškozovat ekonomiku?
Au lieu de redistribuer la manne pétrolière au moyen d'un programme de prêts à faible taux d'intérêt, comme promis, le gouvernement a dû rationner l'essence - les promesses se sont transformées en crise économique.
Namísto rozdělování ropných výnosů prostřednictvím programu levných úvěrů, jak bylo slíbeno, vláda musí vydávat benzín na příděly, neboť ekonomický příslib ustoupil krizi.

Možná hledáte...