regrettable francouzština

politováníhodný

Význam regrettable význam

Co v francouzštině znamená regrettable?

regrettable

Qui mérite d’être regretté.  Ces portraits, quoique peints à l’huile, ont un aspect de pastel et de détrempe qui vient de ce qu’on ne vernit pas les tableaux en Espagne, manque de précaution qui a laissé dévorer par l’humidité bien des chefs-d’œuvre regrettables.  Ce regrettable confrère est décédé le 8 juin dernier, alors qu'on pouvait attendre encore de lui bien des services […]. Qui appelle des regrets, qui est fâcheux.  qui est fâcheux

Překlad regrettable překlad

Jak z francouzštiny přeložit regrettable?

Příklady regrettable příklady

Jak se v francouzštině používá regrettable?

Citáty z filmových titulků

Regrettable.
Surové.
Touché. - Ce regrettable incident pourrait conduire à la guerre.
Obávám se, že tato politováníhodná událost. může dovést naše státy do války.
Il est regrettable que vous partiez sans avoir résolu le meurtre de Manny Arnold.
Je škoda, že končíš v kanceláří návladního a nedokončil jsi případ Manny Arnolda.
J'ai assez souffert. C'est très regrettable.
To je velmi smutné.
Une femme commerçante, c'est déjà regrettable, mais ça!
Není to správné. Jsi žena a vedeš podnik.
C'est regrettable!
Je to politováníhodné.
Cette perte de temps est regrettable, mais c'est indispensable.
Vím, že tato ztráta času je politováníhodná, pánové, ale tohle musím udělat.
C'est regrettable de détruire quelque chose de beau.
Proto bylo špatné, že mnoho z nich bylo spáleno. Nebo se mnou nesouhlasíte majore?
Ce serait très regrettable.
To by se mohlo ukázat nešťastným.
C'est regrettable mais ça ne se fait plus aujourd'hui.
Dnes to už, bohužel, dělat nemůžeme.
Quel dommage. C'est regrettable de ne plus pratiquer le triangle.
U trianglu není dobré vypadnout ze cviku.
C'est regrettable pour vous. Mais votre point de vue me paraît bien étroit.
To je mi vás líto, ale vaše hledisko je příliš úzké.
À la police. Regrettable.
To byla chyba.
C'est une erreur regrettable. J'ai renvoyé mon assistant.
To co se stalo dnes odpoledne byla nešťastná chyba, ale vyhodil jsem svého asistenta.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Une réalité fort regrettable.
Je to politováníhodné.
C'est peut-être regrettable, mais la démocratie s'ancre incontestablement plus facilement dans un contexte de relance économique.
Demokracie snáze zapouští kořeny, pokud se hospodářské poměry zlepšují, což je sice snad politováníhodné, nicméně je to tak.
Amman - Le temps perdu est toujours regrettable.
AMMÁN - Promrhaného času je vždy třeba litovat.
La regrettable tradition irlandaise de référendum aurait dû être réglée après cette expérience.
Po této skličující zkušenosti se měla řešit i nešťastná irská tradice referend.
Il est donc regrettable que la conséquence la plus probable des récentes révélations soit des restriction plus grandes afin d'éviter d'autres fuites.
Mohli bychom se však snažit tomuto ideálu se přiblížit.
Il est donc regrettable que les électeurs allemands n'aient pas donné un mandat clair au nouveau gouvernement pour lutter contre la multitude d'intérêts particuliers qui bloque les rouages du pays.
Je tedy škoda, že němečtí voliči odmítli dát nové berlínské vládě jasný mandát k tomu, aby začala bojovat proti armádě domácích práv veta.
Cette résistance américaine est regrettable.
Tento americký vzdor je nešťastný.
Le retrait des troupes américaines de Corée pour un transfert en Irak est aussi regrettable que révélateur.
Fakt, že americká vojska se stahují z Koreje a přesouvají se do Iráku, je jak politováníhodný, tak výmluvný.
Il y a là un dénouement malheureux et fort regrettable à la fois pour le FMI et pour la communauté internationale dans son ensemble.
To je nešťastný a politováníhodný výsledek jak pro MMF, tak pro mezinárodní společenství jako celek.
Enfin, il serait regrettable que les parties anti-establishment prévalent à l'issue des élections parlementaires européennes du mois de mai.
A konečně nesmí v květnových volbách do Evropského parlamentu získat navrch protirežimní strany.
Cette crise est-elle une exception regrettable, ou bien un symptôme de l'échec de la diplomatie d'Obama au Moyen-Orient, de l'Égypte à l'Afghanistan?
Je tato krize nešťastnou výjimkou, anebo jde spíš o příznak selhání Obamovy diplomacie na Středním východě, od Egypta po Afghánistán?
Il est regrettable que ce dernier ne nous explique pas qui il compte parmi ses compatriotes.
Putin bohužel nevysvětluje, koho mezi své spoluobčany počítá. Kdyby měl na mysli ty, kdo žili na tehdejším území Ruska, muselo by být číslo mnohem nižší.
Il est regrettable que certains, en Amérique, et d'autres plus nombreux en Europe, semblent avoir oublié du moins pour un instant qu'il s'agit bien là de la raison de nos efforts.
Je politováníhodné, že někteří lidé v Americe a mnozí lidé v Evropě jako by zapomněli, přinejmenším dočasně, že cílem všech našich snah je právě toto.
Les défenseurs de ces méthodes de production avancent qu'il s'agit là d'une réponse regrettable mais nécessaire à la demande de nourriture d'une population qui ne cesse de croître.
Obhájci těchto produkčních metod argumentují tím, že jde o politováníhodnou, ale nezbytnou reakci na poptávku stále lidnatější populace po jídle.

Možná hledáte...